Leviticus 25:40
They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubi:
But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:
but as an hyred seruaunte and as a soiourner he shalbe with the and shall serue the vnto the trompetyer
but as an hyred seruaunte and as a soiourner shall he be wt the, and serue the vntyll ye yeare of Iubilye.
But as an hired seruant, and as a soiourner he shalbe with thee: he shall serue thee vnto the yeere of the Iubile.
But as an hired seruaunt, and as a soiourner he shalbe with thee, and shall serue thee vnto the yere of Iubilee.
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubile:
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:
as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, --
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:
But let him be with you as a servant working for payment, till the year of Jubilee;
As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:
He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
41Then they and their children are to be released, and they will return to their own family and to the property of their ancestors.
42Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
43Do not rule over them harshly, but fear your God.
44Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your land, and they will become your property.
46You can bequeath them to your children as inherited property and make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites harshly.
47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,
48they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them.
49An uncle or a cousin may redeem them, or any close relative from their family may redeem them. If they prosper, they may redeem themselves.
50They and their buyer are to calculate the time from the year they were sold to the Year of Jubilee. The price of their release shall be based on the number of years, like the wages of a hired worker.
51If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining.
52If only a few years remain until the Jubilee, they are to calculate this and pay for their redemption accordingly.
53They are to be treated as a yearly hired worker while with their buyer, and they must not be ruled over harshly in your sight.
54If they are not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee.
55For the Israelites are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
2If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he shall go free, without any payment.
12If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you and serves you six years, in the seventh year, you must set them free.
13And when you set them free, do not send them away empty-handed.
14Provide them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress. Give to them as the Lord your God has blessed you.
14Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
15Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and depend on it. Otherwise, they may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.
27he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
28But if he cannot afford to repay, what he sold will remain with the buyer until the Year of Jubilee; in the Jubilee it will be released, and he will return to his property.
6During this Sabbath of the land, all its produce will be food for you—for yourself, your servants, your hired workers, and the resident foreigners who live among you,
15You are to buy from your neighbor based on the number of years since the Jubilee, and they are to sell to you according to the number of harvest years.
16The more years there are, the higher you may increase the price, and the fewer years there are, the lower you shall reduce the price, because what they are really selling to you is the number of harvests.
16But if they say to you, 'I will not leave you,' because they love you and your household and are well off with you,
17then take an awl and pierce their ear to the door, and they will become your servant for life. You shall do the same for your female servant.
18Do not consider it hard to set them free, because their service to you for six years was worth twice as much as that of a hired worker, and the Lord your God will bless you in everything you do.
14At the end of seven years, each of you must set free your Hebrew brothers who have been sold to you and have served you for six years. You must release them to go free. But your ancestors did not obey me or pay attention to me.
10You shall consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, and every one of you shall return to your property and to your family.
11The fiftieth year shall be a Jubilee for you; you shall not sow, reap what grows by itself, or gather the grapes from unpruned vines.
12For it is a Jubilee and it shall be holy to you; you may eat only what the fields produce naturally.
13In this year of Jubilee, everyone shall return to their property.
44But any slave who has been purchased may eat of it after you have circumcised him.
45A temporary resident or hired servant may not eat of it.
35If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner or temporary resident, so they can live among you.
15For the LORD your God moves about in your camp to protect you and deliver your enemies into your hands. Your camp must be holy so that He will not see anything indecent among you and turn away from you.
16Do not hand over a slave who has escaped from his master and taken refuge with you.
23the priest will calculate its value up to the Year of Jubilee, and the person must pay the value on that day. It will be holy to the LORD.
24In the Year of Jubilee, the field will return to the original owner from whom it was purchased, the one who holds it as their ancestral inheritance.
25If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.
30But if it is not redeemed by the end of a full year, the house in the walled city will become permanently the property of the buyer and their descendants; it will not be released in the Jubilee.
31But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they must be released in the Jubilee.
9Each was to free his Hebrew servants, both male and female, so that no one would enslave a fellow Hebrew, a fellow Jew.
6then his master shall bring him before God. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
33If anyone redeems property from the Levites, the property that was sold in the city they possess must be released in the Jubilee, because the houses in the cities of the Levites are their possession among the Israelites.
17If he gives a gift of part of his inheritance to one of his servants, it will only belong to the servant until the year of release. After that, it will revert to the prince. His inheritance is for his sons alone; it belongs to them.
8You shall count off seven weeks of years, seven times seven years, so that the seven weeks of years amount to forty-nine years.