Leviticus 27:23

Linguistic Bible Translation from Source Texts

the priest will calculate its value up to the Year of Jubilee, and the person must pay the value on that day. It will be holy to the LORD.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubi: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.

  • KJV1611 – Modern English

    Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the Jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    then the priest{H3548} shall reckon{H2803} unto him the worth{H4373} of thy estimation{H6187} unto the year{H8141} of jubilee:{H3104} and he shall give{H5414} thine estimation{H6187} in that day,{H3117} as a holy thing{H6944} unto Jehovah.{H3068}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then the priest{H3548} shall reckon{H2803}{(H8765)} unto him the worth{H4373} of thy estimation{H6187}, even unto the year{H8141} of the jubile{H3104}: and he shall give{H5414}{(H8804)} thine estimation{H6187} in that day{H3117}, as a holy thing{H6944} unto the LORD{H3068}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    then the preast shall reken with him what it is worth vnto the trompet yere and he shall geue the price that it is set at the same daye, and it shalbe holy vnto the Lorde.

  • Coverdale Bible (1535)

    then shal ye prest reken it, what it is worth vnto the yeare of Iubilye, & the same daye shall he geue the pryce that it is set at, vnto the LORDE for the Sanctuary.

  • Geneva Bible (1560)

    Then the Priest shall set the price to him, as thou esteemest it, vnto the yeere of Iubile, & he shall giue thy price the same day, as a thing holy vnto the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    The priest shal recken vnto him what it is worth vnto the yere of Iubilee, and he shall geue the price that it is set at the same day, as a thyng consecrate vnto the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    then hath the priest reckoned to him the amount of thy valuation unto the year of jubilee, and he hath given thy valuation in that day -- a holy thing to Jehovah;

  • American Standard Version (1901)

    then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then the value fixed by you up to the year of Jubilee will be worked out for him by the priest, and in that day he will give the amount of your value as holy to the Lord.

  • World English Bible (2000)

    then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    the priest will calculate for him the amount of its conversion value until the jubilee year, and he must pay the conversion value on that jubilee day as something that is holy to the LORD.

Referenced Verses

  • Lev 27:18 : 18 But if they dedicate their field after the Jubilee, the priest will calculate the value based on the number of years left until the next Jubilee, and a reduction will be made from the original valuation.
  • Lev 27:12 : 12 The priest shall assess it as either good or bad; whatever value the priest assigns, that shall be its value.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 27:12-22
    11 verses
    86%

    12 The priest shall assess it as either good or bad; whatever value the priest assigns, that shall be its value.

    13 If the owner wishes to redeem it, they must add a fifth to its value.

    14 If someone consecrates their house as holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; whatever value the priest assigns, so it shall remain.

    15 If the one who consecrated it wishes to redeem their house, they must add a fifth to the valuation price, and it shall become theirs.

    16 If someone dedicates part of their field as their possession to the LORD, the valuation will be based on how much seed is required to sow it—a homer of barley seed will be valued at fifty shekels of silver.

    17 If they dedicate their field during the Year of Jubilee, the valuation will stand as it is.

    18 But if they dedicate their field after the Jubilee, the priest will calculate the value based on the number of years left until the next Jubilee, and a reduction will be made from the original valuation.

    19 If the person who dedicated the field wishes to redeem it, they must add a fifth to the valuation price, and the field will be theirs again.

    20 If they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can no longer be redeemed.

    21 When the field is released in the Jubilee, it will become holy to the LORD, like a field devoted to Him. It will belong to the priest as their possession.

    22 If someone dedicates a field they purchased, one that is not part of their ancestral inheritance, to the LORD,

  • Lev 27:24-28
    5 verses
    83%

    24 In the Year of Jubilee, the field will return to the original owner from whom it was purchased, the one who holds it as their ancestral inheritance.

    25 Every valuation will be according to the sanctuary shekel, where twenty gerahs make a shekel.

    26 However, no one may dedicate the firstborn of their animals, because the firstborn already belongs to the LORD, whether it is an ox or a sheep.

    27 If it is an unclean animal, it may be redeemed according to its valuation by adding a fifth of its value, or if not redeemed, it must be sold at its valuation.

    28 Anything that is devoted to the LORD, whether a person, an animal, or a field from one's possession, cannot be sold or redeemed; everything devoted is most holy to the LORD.

  • Lev 27:1-9
    9 verses
    80%

    1 The LORD spoke to Moses, saying,

    2 Speak to the Israelites and say to them: When someone makes a special vow to dedicate persons to the LORD according to your valuation,

    3 the valuation for a male from twenty years old to sixty years old shall be fifty shekels of silver according to the sanctuary shekel.

    4 But if it is a female, the valuation shall be thirty shekels.

    5 If the person is five to twenty years old, the valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female, ten shekels.

    6 If the person is one month old to five years old, the valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female, three shekels of silver.

    7 If the person is sixty years old or older, the valuation shall be fifteen shekels for a male and ten shekels for a female.

    8 If someone is too poor to pay the valuation, they shall present the individual before the priest, and the priest shall assess the value according to what the one making the vow can afford.

    9 If it is an animal that can be offered as an offering to the LORD, whatever is given to the LORD shall be holy.

  • Lev 25:27-31
    5 verses
    79%

    27 he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.

    28 But if he cannot afford to repay, what he sold will remain with the buyer until the Year of Jubilee; in the Jubilee it will be released, and he will return to his property.

    29 If a man sells a house in a walled city, he retains the right of redemption for a full year after its sale; his right of redemption shall last a year.

    30 But if it is not redeemed by the end of a full year, the house in the walled city will become permanently the property of the buyer and their descendants; it will not be released in the Jubilee.

    31 But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they must be released in the Jubilee.

  • Lev 25:50-52
    3 verses
    77%

    50 They and their buyer are to calculate the time from the year they were sold to the Year of Jubilee. The price of their release shall be based on the number of years, like the wages of a hired worker.

    51 If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining.

    52 If only a few years remain until the Jubilee, they are to calculate this and pay for their redemption accordingly.

  • Lev 25:12-13
    2 verses
    77%

    12 For it is a Jubilee and it shall be holy to you; you may eat only what the fields produce naturally.

    13 In this year of Jubilee, everyone shall return to their property.

  • 10 You shall consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, and every one of you shall return to your property and to your family.

  • Lev 25:15-16
    2 verses
    73%

    15 You are to buy from your neighbor based on the number of years since the Jubilee, and they are to sell to you according to the number of harvest years.

    16 The more years there are, the higher you may increase the price, and the fewer years there are, the lower you shall reduce the price, because what they are really selling to you is the number of harvests.

  • 24 In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.

  • 33 If anyone redeems property from the Levites, the property that was sold in the city they possess must be released in the Jubilee, because the houses in the cities of the Levites are their possession among the Israelites.

  • 27 Your contribution will be credited to you as though it were the grain from the threshing floor or the fullness from the wine press.

  • 40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.

  • Num 5:9-10
    2 verses
    71%

    9 Any contribution from the sacred offerings that the Israelites bring to the priest will belong to him.

    10 Each man’s holy gifts belong to him, but whatever someone gives to the priest will belong to the priest.

  • 10 Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land that I am giving you and you harvest its crops, you must bring the first sheaf of your harvest to the priest.

  • 8 You shall count off seven weeks of years, seven times seven years, so that the seven weeks of years amount to forty-nine years.

  • 54 If they are not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee.

  • 30 Say to the Levites: When you present the best of it, it will be credited to you, as if it were the produce of the threshing floor and the produce of the wine press.

  • 6 The fire must always be kept burning on the altar; it must not go out.

  • 16 When they are a month old, you shall redeem them at your valuation, which is five shekels of silver, measured by the sanctuary shekel—twenty gerahs make a shekel.