Leviticus 25:50

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They and their buyer are to calculate the time from the year they were sold to the Year of Jubilee. The price of their release shall be based on the number of years, like the wages of a hired worker.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubi: and the price of his sa shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

  • KJV1611 – Modern English

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he shall reken with him that boughte him from the yere that he was solde in vnto the trompet yere and the pryce of his byenge shalbe acordynge vnto the numbre of yeres and he shalbe with him as a hyred seruaunte.

  • Coverdale Bible (1535)

    and shal reken with him that bought him, from ye yeare that he solde him self, vntyll the yeare of Iubilye. And ye money shal be counted acordinge to the nombre of the yeares that he was solde, and his wages of the whole tyme shalbe rekened withall.

  • Geneva Bible (1560)

    Then he shall recken with his byer from the yeere that he was solde to him, vnto the yere of Iubile: and the money of his sale shalbe according to the number of yeeres: according to the time of an hyred seruant shall he be with him.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he shall recken with hym that bought hym, from the yere that he was solde in, vnto the yere of Iubilee: and the price of his beyng, shalbe accordyng vnto the number of yeres, according to the tyme of an hired seruaunt shall he be with hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

  • Webster's Bible (1833)

    He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And he hath reckoned with his buyer from the year of his being sold to him till the year of jubilee, and the money of his sale hath been by the number of years; as the days of an hireling it is with him.

  • American Standard Version (1901)

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

  • American Standard Version (1901)

    And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

  • Bible in Basic English (1941)

    And let the years be numbered from the time when he gave himself to his owner till the year of Jubilee, and the price given for him will be in relation to the number of years, on the scale of the payment of a servant.

  • World English Bible (2000)

    He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him.

Referenced Verses

  • Isa 16:14 : 14 But now the LORD has spoken, saying: In three years, as precisely as the years of a hired worker, the glory of Moab, along with its great multitude, will be brought into contempt. Only a small and insignificant remnant will remain, not mighty at all.
  • Isa 21:16 : 16 For this is what the Lord said to me: 'In one year, as if it were the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.'
  • Lev 25:40 : 40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
  • Lev 25:53 : 53 They are to be treated as a yearly hired worker while with their buyer, and they must not be ruled over harshly in your sight.
  • Deut 15:18 : 18 Do not consider it hard to set them free, because their service to you for six years was worth twice as much as that of a hired worker, and the Lord your God will bless you in everything you do.
  • Job 7:1-2 : 1 Isn't human life on earth like hard labor and their days like those of a hired worker? 2 Like a servant longing for shade, and like a hired worker waiting for his wages,
  • Job 14:6 : 6 So look away from them and let them rest, till they have enjoyed their time like a hired worker.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 25:51-54
    4 verses
    90%

    51If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining.

    52If only a few years remain until the Jubilee, they are to calculate this and pay for their redemption accordingly.

    53They are to be treated as a yearly hired worker while with their buyer, and they must not be ruled over harshly in your sight.

    54If they are not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee.

  • Lev 25:39-42
    4 verses
    85%

    39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

    40They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.

    41Then they and their children are to be released, and they will return to their own family and to the property of their ancestors.

    42Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.

  • Lev 25:24-31
    8 verses
    84%

    24In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.

    25If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.

    26But if a man has no one to redeem it for him, and later he prospers and finds enough to redeem it,

    27he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.

    28But if he cannot afford to repay, what he sold will remain with the buyer until the Year of Jubilee; in the Jubilee it will be released, and he will return to his property.

    29If a man sells a house in a walled city, he retains the right of redemption for a full year after its sale; his right of redemption shall last a year.

    30But if it is not redeemed by the end of a full year, the house in the walled city will become permanently the property of the buyer and their descendants; it will not be released in the Jubilee.

    31But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they must be released in the Jubilee.

  • Lev 25:10-16
    7 verses
    81%

    10You shall consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, and every one of you shall return to your property and to your family.

    11The fiftieth year shall be a Jubilee for you; you shall not sow, reap what grows by itself, or gather the grapes from unpruned vines.

    12For it is a Jubilee and it shall be holy to you; you may eat only what the fields produce naturally.

    13In this year of Jubilee, everyone shall return to their property.

    14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.

    15You are to buy from your neighbor based on the number of years since the Jubilee, and they are to sell to you according to the number of harvest years.

    16The more years there are, the higher you may increase the price, and the fewer years there are, the lower you shall reduce the price, because what they are really selling to you is the number of harvests.

  • Lev 25:44-49
    6 verses
    79%

    44Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.

    45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your land, and they will become your property.

    46You can bequeath them to your children as inherited property and make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites harshly.

    47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,

    48they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them.

    49An uncle or a cousin may redeem them, or any close relative from their family may redeem them. If they prosper, they may redeem themselves.

  • 2If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he shall go free, without any payment.

  • Lev 27:23-24
    2 verses
    76%

    23the priest will calculate its value up to the Year of Jubilee, and the person must pay the value on that day. It will be holy to the LORD.

    24In the Year of Jubilee, the field will return to the original owner from whom it was purchased, the one who holds it as their ancestral inheritance.

  • Lev 27:17-20
    4 verses
    75%

    17If they dedicate their field during the Year of Jubilee, the valuation will stand as it is.

    18But if they dedicate their field after the Jubilee, the priest will calculate the value based on the number of years left until the next Jubilee, and a reduction will be made from the original valuation.

    19If the person who dedicated the field wishes to redeem it, they must add a fifth to the valuation price, and the field will be theirs again.

    20If they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can no longer be redeemed.

  • 12If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you and serves you six years, in the seventh year, you must set them free.

  • 33If anyone redeems property from the Levites, the property that was sold in the city they possess must be released in the Jubilee, because the houses in the cities of the Levites are their possession among the Israelites.

  • 27If it is an unclean animal, it may be redeemed according to its valuation by adding a fifth of its value, or if not redeemed, it must be sold at its valuation.

  • 72%

    17then take an awl and pierce their ear to the door, and they will become your servant for life. You shall do the same for your female servant.

    18Do not consider it hard to set them free, because their service to you for six years was worth twice as much as that of a hired worker, and the Lord your God will bless you in everything you do.

  • 13If the owner wishes to redeem it, they must add a fifth to its value.

  • 14At the end of seven years, each of you must set free your Hebrew brothers who have been sold to you and have served you for six years. You must release them to go free. But your ancestors did not obey me or pay attention to me.

  • 8You shall count off seven weeks of years, seven times seven years, so that the seven weeks of years amount to forty-nine years.

  • 15If the one who consecrated it wishes to redeem their house, they must add a fifth to the valuation price, and it shall become theirs.

  • 25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.

  • 30However, if a ransom is imposed on him, he must pay whatever is demanded for the redemption of his life.

  • 19After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.

  • 44But any slave who has been purchased may eat of it after you have circumcised him.

  • 15If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride price for her and make her his wife.