Luke 18:24
Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
And{G1161} Jesus{G2424} seeing him said,{G2036} How{G4459} hardly{G1423} shall{G1525} they that{G1492} have{G2192} riches{G5536} enter{G1525} into{G1519} the kingdom{G932} of God!{G2316}
And{G1161} when Jesus{G2424} saw{G1492}{(G5631)} that he{G846} was{G1096}{(G5637)} very sorrowful{G4036}, he said{G2036}{(G5627)}, How{G4459} hardly{G1423} shall they{G1525} that have{G2192}{(G5723)} riches{G5536} enter{G1525}{(G5695)} into{G1519} the kingdom{G932} of God{G2316}!
When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God:
Whan Iesus sawe that he was sory, he sayde: How hardly shal the riche come in to the kyngdome of God?
And when Iesus sawe him very sorowfull, he said, With what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of God!
When Iesus sawe that he was sory, he sayde: With what difficultie shall they that haue money, enter into the kyngdome of God?
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, ‹How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!›
Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, `How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!
Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!
When Jesus noticed this, he said,“How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 The man said, 'All these I have kept since I was a boy.'
22 When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
23 When he heard this, he became very sorrowful, for he was extremely wealthy.
21 Jesus looked at him and loved him. 'One thing you lack,' he said. 'Go, sell everything you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
22 The man’s face fell, and he went away sad, because he had great wealth.
23 Jesus looked around and said to his disciples, 'How hard it is for the wealthy to enter the kingdom of God!'
24 The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, 'Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!'
25 'It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.'
26 The disciples were even more astonished, and said among themselves, 'Who then can be saved?'
27 Jesus looked at them and said, 'With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.'
20 The young man said to him, "I have kept all these. What do I still lack?"
21 Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
22 When the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great wealth.
23 Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
25 When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"
26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.
26 Those who heard this asked, 'Who then can be saved?'
27 Jesus replied, 'What is impossible with man is possible with God.'
24 But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
41 Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
1 Looking up, he saw the rich putting their gifts into the treasury.
2 He also saw a poor widow putting in two small coins.
3 He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.'
15 Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
16 And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
17 And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?'
20 Then He lifted up His eyes toward His disciples and said, "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours.
23 Someone asked him, 'Lord, are only a few people going to be saved?' He said to them,
24 'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
21 So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
17 Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.
18 A certain ruler asked him, 'Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
1 Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
16 Then someone came to him and asked, "Teacher, what good thing must I do to have eternal life?"
43 Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
17 As Jesus was setting out on a journey, a man ran up to him, knelt down before him, and asked, 'Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
1 Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
37 Taking Peter and the two sons of Zebedee with Him, He began to be sorrowful and troubled.
19 "There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
19 but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
22 A man with an evil eye hastens after wealth and does not consider that poverty will come upon him.
33 He took Peter, James, and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
15 'Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.'
15 When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'
14 The Pharisees, who loved money, heard all this and sneered at him.
25 For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.