Mark 12:43
Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
So he called his disciples to him and said to them, 'Truly I say to you, that this poor widow has put in more than all those who have given to the treasury;
And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
And he called vnto him his disciples and sayde vnto them: Verely I saye vnto you that this pover widowe hath cast moare in then all they which have caste into the treasury.
And he called vnto him his disciples, and sayde vnto them: Verely I saye vnto you: this poore wyddowe hath put more in ye Godschest, then all they that haue put in:
Then he called vnto him his disciples, and said vnto them, Verely I say vnto you, that this poore widowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie.
And he called vnto hym his disciples, and sayth vnto them: Ueryly I say vnto you, that this poore widdowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie.
And he called [unto him] his disciples, and saith unto them, ‹Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:›
He called his disciples to himself, and said to them, "Most assuredly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
And having called near his disciples, he saith to them, `Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;
And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:
And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:
And he made his disciples come to him, and said to them, Truly I say to you, This poor widow has put in more than all those who are putting money into the box:
He called his disciples to himself, and said to them, "Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
He called his disciples and said to them,“I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Looking up, he saw the rich putting their gifts into the treasury.
2He also saw a poor widow putting in two small coins.
3He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.'
4For they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, put in all she had to live on.
5Some people were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, and he said,
40They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.'
41Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
42But a poor widow came and put in two very small coins, which amounted to a penny.
44For they all contributed out of their abundance, but she, out of her poverty, has put in everything she had—all she had to live on.'
5"Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and given to the poor?"
6He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the money box and would steal from what was put into it.
7Jesus replied, "Leave her alone. She has kept this for the day of My burial preparation."
8"For you will always have the poor with you, but you will not always have Me."
23Jesus looked around and said to his disciples, 'How hard it is for the wealthy to enter the kingdom of God!'
24The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, 'Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!'
25'It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.'
23Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
25When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"
20Then He lifted up His eyes toward His disciples and said, "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours.
5It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they scolded her harshly.
6But Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
7For you will always have the poor with you, and you can help them whenever you want, but you will not always have me.
8She did what she could; she anointed my body beforehand for burial.
9Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
16And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
34For where your treasure is, there will your heart be also.
22When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
23When he heard this, he became very sorrowful, for he was extremely wealthy.
24Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
25Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
1Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
8When His disciples saw this, they were indignant and said, "Why this waste?"
9This perfume could have been sold for a large amount and given to the poor.
10Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for Me.
11For you will always have the poor with you, but you will not always have Me.
12For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
25But I tell you the truth, there were many widows in Israel in Elijah's time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.
43Blessed is that servant whom his master finds doing so when he returns.
47They devour widows’ houses and make long prayers for appearance’s sake. These will receive a greater condemnation.
13Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
18Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
33In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.
12As Jesus approached the gate of the town, a dead man was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. A large crowd from the town was with her.
3And there was a widow in that town who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.'
46When he found one very precious pearl, he went away, sold everything he had, and bought it.
6Remember this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. Therefore, you will receive a greater condemnation.