Luke 8:34
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported it in the town and countryside.
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported it in the town and countryside.
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
When those who fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
When the herdmen sawe what had chaunsed they fleed and tolde it in the cite and in the villages.
But wha ye herdmen sawe what had chaunsed, they fled, and tolde it in the cite and in the vyllagies.
When the heardmen sawe what was done, they fled: and when they were departed, they tolde it in the citie and in the countrey.
When the heardmen sawe what was done, they fled: and when they were departed, they tolde it in the citie, & in the villages.
When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
And those feeding `them', having seen what was come to pass, fled, and having gone, told `it' to the city, and to the fields;
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
And when the men who took care of them saw what had come about, they went quickly and gave news of it in the town and the country.
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
When the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news in the town and countryside.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10And he begged Jesus repeatedly not to send them out of the region.
11Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside.
12The demons begged Him, 'Send us into the pigs so that we may enter them.'
13So He gave them permission. The unclean spirits came out and entered the pigs, and the herd—about two thousand in number—rushed down the steep bank into the sea and drowned there.
14Those tending the pigs ran away and reported it in the town and the countryside. The people went out to see what had happened.
15When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons sitting there, dressed, and in his right mind; and they were afraid.
16Those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and about the pigs.
17Then the people began to plead with Him to leave their region.
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with Him.
28When He arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men came out from the tombs to meet Him. They were so violent that no one could pass that way.
29Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
30A large herd of pigs was feeding at some distance from them.
31The demons begged Him, 'If You drive us out, send us into the herd of pigs.'
32He said to them, 'Go!' So they came out and went into the herd of pigs. Suddenly, the whole herd of pigs rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
33Those tending the pigs ran off and went into the city. There, they reported everything, including what had happened to the demon-possessed men.
34Then the whole city came out to meet Jesus. When they saw Him, they begged Him to leave their region.
26They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.
27When Jesus stepped ashore, He was met by a man from the city who was possessed by demons. For a long time, this man had not worn clothes or lived in a house, but instead lived among the tombs.
28When he saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!"
29For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles and kept under guard, he would break the chains and be driven by the demon into deserted places.
30Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had entered him.
31And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the abyss.
32A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them enter the pigs, and He gave them permission.
33When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
35The people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man who had been possessed by demons sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind, and they were afraid.
36Those who had seen it reported how the man who had been demon-possessed had been healed.
37Then the whole crowd from the region of the Gadarenes begged Him to leave them, because they were overwhelmed with great fear. So He got into the boat and returned.
38The man from whom the demons had gone out begged to go with Him, but Jesus sent him away, saying,
39"Return to your home and tell how much God has done for you." So the man went away and proclaimed throughout the whole city how much Jesus had done for him.
31But they went out and spread the news about him throughout that whole region.
32As they were going out, a man who was mute and possessed by a demon was brought to him.
20So the man went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him. And everyone marveled.
1They arrived at the other side of the sea, in the region of the Gadarenes.
2As Jesus stepped out of the boat, immediately a man with an unclean spirit came out of the tombs to meet Him.
34When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.
35When the men of that place recognized Him, they sent word throughout the entire surrounding region and brought to Him all who were sick.
8When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to humans.
33But many people saw them leaving and recognized them. They ran on foot from all the towns and arrived there ahead of them.
20They brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell to the ground, rolled around, and foamed at the mouth.
11While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
30They left the city and were coming to him.
32That evening, after the sun had set, people were bringing to Jesus all who were sick or possessed by demons.
33The whole town was gathered at the door.
34He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.
15So he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
6Paul and Barnabas became aware of it and fled to the cities of Lycaonia—Lystra and Derbe—and the surrounding region.
18When Jesus saw the large crowds around Him, He gave orders to go over to the other side of the lake.
4He had been bound often with shackles and chains, but he tore the chains apart and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.
17When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child.
26Everyone was amazed and gave glory to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."