Mark 12:22
'Finally, after the seven, the woman also died.'
'Finally, after the seven, the woman also died.'
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
So the seven had her and left no offspring. Last of all, the woman died also.
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
and{G2532} the seven{G2033} left{G863} no{G3756} seed.{G4690} Last{G2078} of all{G3956} the woman{G1135} also{G2532} died.{G599}
And{G2532} the seven{G2033} had{G2983}{(G5627)} her{G846}, and{G2532} left{G863}{(G5656)} no{G3756} seed{G4690}: last{G2078} of all{G3956} the woman{G1135} died{G599}{(G5627)} also{G2532}.
And seve had her and leeft no seed behynde them. Last of all the wyfe dyed also.
And they all seuen toke her, and left no sede. At the last after them all, the wyfe dyed also.
So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.
And seuen had her, and left no seede behynde them: Last of all, the wyfe dyed also.
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.
and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;
and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
And all the seven had no seed. Last of all the woman herself came to her death.
and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.
None of the seven had children. Finally, the woman died too.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
19 'Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife but no children, the man should marry the widow and raise up offspring for his brother.'
20 'Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no children.'
21 'The second brother married her and also died, leaving no children. The same happened to the third, and likewise to all seven.'
27 Some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him and questioned him.
28 'Teacher,' they said, 'Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but has no children, the man should marry the widow to raise up offspring for his brother.'
29 Now there were seven brothers. The first married a wife and died childless.
30 Then the second brother married her, but he also died childless.
31 The third married her as well, and in the same way, all seven brothers died, leaving no children.
32 Finally, the woman also died.
33 So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34 Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35 But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
24 saying, 'Teacher, Moses said: If a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.'
25 Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
26 The same thing happened to the second and third, and so on through all seven.
27 Last of all, the woman died too.
28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
23 'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
2 For a married woman is legally bound to her husband while he is alive; but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
25 When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
15 His survivors will be buried in death, and his widows will not weep for them.
9 The mother of seven has grown weak and faint; she has breathed her last. Her sun has set while it was still day; she has been disgraced and humiliated. And the remnant of them I will deliver to the sword in the presence of their enemies,' declares the LORD.
5 Then both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.
30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.
10 At that moment she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband.
5 If brothers live together and one of them dies without a son, the dead man's wife must not be married outside the family to a stranger. Her brother-in-law is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother, so that his name is not blotted out of Israel.
7 Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
35 and 32,000 women who had never slept with a man.
2 When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
3 If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,
12 And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
7 'For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife,'
35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.
27 People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
29 This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
14 All the remaining families, each family by itself, and their wives by themselves.
24 For this reason, a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and they shall become one flesh.
16 The elders of the assembly said, 'What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?'
17 Now, kill every male among the children, and kill every woman who has had sexual relations with a man.
30 You will become engaged to a woman, but another man will violate her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not enjoy its fruit.
22 If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.
3 Also take seven pairs of the birds of the sky, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
11 But if she does, she must remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.