Deuteronomy 22:22
If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.
If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man that lay with the woman, and the woman; so you shall put away evil from Israel.
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
Yf a man be founde lyenge with a woman, that hath a wedded husbonde, then let the dye etherother of the: both the man that laye with the wife and also the wife: so thou shalt put awaye euell from Israel.
Yf a man be founde lienge with a woma that hath a maried husbande, they shal dye both the man, & the woma that he hath lien withall. And so shalt thou put awaye euell from Israel.
If a man be found lying with a woman marryed to a man, then they shall dye euen both twaine: to wit, the man that lay with the wife, & the wife: so thou shalt put away euil from Israel.
If a man be founde lying with a woman that hath a wedded husband, they shall both dye, both the man that laye with the wyfe, and also the wyfe: and so thou shalt put away euill from Israel.
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so shall you put away the evil from Israel.
`When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
If a man is taken in the act of going in to a married woman, the two of them, the man as well as the woman, are to be put to death: so you are to put away the evil from Israel.
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so you shall put away the evil from Israel.
If a man is discovered in bed with a married woman both the man lying in bed with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge evil from Israel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23If there is a young woman who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
24then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
25But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and forces her and lies with her, only the man who has done this shall die.
26You shall do nothing to the young woman; she has committed no sin deserving death. This case is like when a man rises against his neighbor and murders him.
27For he found her in the field, and though the betrothed young woman cried out for help, there was no one to rescue her.
28If a man finds a young woman who is a virgin and not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are discovered,
18The elders of that city shall take the man and discipline him.
19They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall remain his wife, and he can never divorce her as long as he lives.
20But if the accusation is true and there is no proof of the young woman's virginity,
21then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.
10If a man commits adultery with another man's wife, both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.
11If a man sleeps with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.
12If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must surely be put to death. They have committed a perversion; their blood is upon them.
13If a man lies with a male as one lies with a woman, both of them have committed an abomination. They must surely be put to death; their blood is upon them.
14If a man marries a woman and her mother, it is depravity. He and they must be burned with fire, so that there will be no depravity among you.
15If a man has sexual relations with an animal, he must surely be put to death, and you must kill the animal.
16If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
4and you are told about it and hear of it, then you must investigate it thoroughly. If it is true and confirmed that such a detestable act has been done in Israel,
5take the man or woman who has committed this evil deed out to your city gates and stone that person to death.
20If a man has sexual relations with a woman who is a slave designated for another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be an inquiry, but they are not to be put to death because she had not been freed.
12Speak to the Israelites: If a man’s wife goes astray and is unfaithful to him,
13and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,
21Then all the men of his city shall stone him to death. You must purge the evil from among you, and all Israel will hear of it and be afraid.
22If a man guilty of a capital offense is put to death and you hang his body on a tree,
20But if you have gone astray while under your husband’s authority and defiled yourself, and if a man other than your husband has had sexual relations with you—
19Whoever sacrifices to gods other than the Lord must be utterly destroyed.
2If a man or woman in one of the towns the LORD your God is giving you is found to have committed an evil act in the sight of the LORD your God, violating His covenant,
20If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
21If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
16If her father absolutely refuses to give her to him, the man must still pay the bride price for virgins.
18If a man lies with a woman during her menstrual impurity and uncovers her nakedness, he has exposed her source of blood, and she has uncovered the source of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.
12Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
12Anyone who acts arrogantly and refuses to listen to the priest who stands to serve the LORD your God or the judge must be put to death. You must purge the evil from Israel.
17Now, kill every male among the children, and kill every woman who has had sexual relations with a man.
11So Abimelech gave orders to all the people: "Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death."
22Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
10Instead, you must put him to death. Your hand shall be the first against him to put him to death, and then the hand of all the people.
11Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
27If a man or a woman has a spirit of divination or is a medium, they must be put to death. They are to be stoned, and their blood is upon them.
13If a man marries a woman, has relations with her, and then turns against her,
14accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'
7If someone is caught kidnapping one of their fellow Israelites and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
13Anyone who would not seek the LORD, the God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
11This is what you are to do: Completely destroy every male and every woman who has had relations with a man.
7The hands of the witnesses must be the first to put the person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
17Anyone who takes the life of another person must be put to death.
29This is the law regarding jealousy when a woman goes astray and defiles herself while under her husband's authority.
3If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,
18If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will remain unclean until evening.