Numbers 31:17
Now, kill every male among the children, and kill every woman who has had sexual relations with a man.
Now, kill every male among the children, and kill every woman who has had sexual relations with a man.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Nowe therfore slee all the men childern and the wemen that haue lyen with men fleshlye:
Now therfore slaie all the males amoge ye childre, & kyll all ye wemen yt haue knowne men & lyen wt them.
Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation.
Nowe therfore, slay all the men children, and kyl the women that haue lien with men fleshly.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
`And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
So now put every male child to death, and every woman who has had sex relations with a man.
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
Now therefore kill every boy, and kill every woman who has been intimate with a man in bed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18But you may keep alive for yourselves all the young women who have not known a man by lying with him.
19You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.
10So the assembly sent twelve thousand armed men with the command, 'Go and strike down the inhabitants of Jabesh-Gilead with the sword, including the women and children.'
11This is what you are to do: Completely destroy every male and every woman who has had relations with a man.
12They found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women who were virgins and had not been intimate with a man. They brought them to the camp at Shiloh in the land of Canaan.
15And Moses said to them, 'Have you spared all the women?'
16Behold, these women caused the people of Israel to act unfaithfully against the LORD through the advice of Balaam in the matter of Peor, which led to the plague among the congregation of the LORD.
7They waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
8Among the slain, they killed the kings of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
9The Israelites captured the women of Midian and their children, and they took all their livestock, all their goods, and all their wealth as plunder.
10They burned all the towns where the Midianites had lived and all their encampments with fire.
3Now go and attack Amalek. Devote to destruction everything they have. Do not spare them; kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.'
13When the LORD your God delivers it into your hands, strike down every male there with the sword.
14However, you may take the women, children, livestock, and everything else in the city as your spoils. You may enjoy the plunder from your enemies that the LORD your God has given you.
5To the others, he said in my hearing, 'Pass through the city after him and strike down. Do not let your eye spare, and do not show pity.'
6Old men, young men, virgins, children, and women—kill them all to the point of destruction. But do not go near anyone who has the mark. Begin at my sanctuary.' So they began with the elders who were in front of the temple.
21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
35and 32,000 women who had never slept with a man.
34At that time we captured all his cities and completely destroyed every city, including the men, women, and children; we left no survivors.
16"When you help the Hebrew women give birth and observe them on the birthing stools, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."
6We completely destroyed them, just as we had done to Sihon, king of Heshbon. In every city, we destroyed the men, women, and children.
27Then he said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Each man put his sword on his side. Go back and forth through the camp, from gate to gate, and kill your brother, your friend, and your neighbor.'"
15If a man has sexual relations with an animal, he must surely be put to death, and you must kill the animal.
16If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
5So Moses said to the judges of Israel, 'Each of you must kill those of your men who have joined themselves to Baal of Peor.'
16The LORD said to Moses,
17‘Treat the Midianites as enemies and strike them down.
7Now therefore, thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: Why are you doing such great harm to yourselves, cutting off from Judah man, woman, child, and infant, leaving yourselves without any remnant?
13Anyone who would not seek the LORD, the God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
24then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
25But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and forces her and lies with her, only the man who has done this shall die.
15then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,
21They devoted to destruction everything in the city—men and women, young and old, as well as oxen, sheep, and donkeys—by the edge of the sword.
1The LORD spoke to Moses, saying:
2Take vengeance on the Midianites for the people of Israel. Afterward, you will be gathered to your people.
21then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.
22If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.
24If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a byword among women, and they carried out judgment against her.
16But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.
17Completely destroy them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you.
16When all the fighting men among the people had died and were gone,
47They will stone them and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn down their houses with fire.
3Your eyes have seen what the LORD did at Baal Peor; for every man who followed Baal Peor, the LORD your God destroyed him from among you.
22In addition to those slain, the Israelites also killed Balaam son of Beor, the diviner, with the sword.
10When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,
13If a man lies with a male as one lies with a woman, both of them have committed an abomination. They must surely be put to death; their blood is upon them.
16The elders of the assembly said, 'What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?'
8followed the Israelite man into the tent, and drove the spear through both of them—the Israelite man and the woman—into her belly. Then the plague against the Israelites was stopped.
20If a man has sexual relations with a woman who is a slave designated for another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be an inquiry, but they are not to be put to death because she had not been freed.