Deuteronomy 22:24

Linguistic Bible Translation from Source Texts

then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

  • KJV1611 – Modern English

    Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones so that they die; the young woman because she did not cry out, being in the city; and the man because he has humbled his neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    then ye shall bring{H3318} them both{H8147} out unto the gate{H8179} of that city,{H5892} and ye shall stone{H5619} them to death{H4191} with stones;{H68} the damsel,{H5291} because{H834} she cried{H6817} not, being in the city;{H5892} and the man,{H376} because{H834} he hath humbled{H6031} his neighbor's{H7453} wife:{H802} so thou shalt put away{H1197} the evil{H7451} from the midst{H7130} of thee.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then ye shall bring{H3318}{(H8689)} them both{H8147} out unto the gate{H8179} of that city{H5892}, and ye shall stone{H5619}{(H8804)} them with stones{H68} that they die{H4191}{(H8804)}; the damsel{H5291}, because{H834}{H1697} she cried{H6817}{(H8804)} not, being in the city{H5892}; and the man{H376}, because{H834}{H1697} he hath humbled{H6031}{(H8765)} his neighbour's{H7453} wife{H802}: so thou shalt put away{H1197}{(H8765)} evil{H7451} from among{H7130} you.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    then ye shall brynge them both out vnto the gates of that same citie and shall stone them with stones to deeth: The damsell because she cried not beynge in the citie: And the man, because he hath humbled his neyghbours wife, and thou shalt put awaye evell from the.

  • Coverdale Bible (1535)

    ye shal brynge them both out vnto the gate of the cite, and stone them both, yt they dye. The damsell, because she cryed not, beynge in the cite. The man, because he hath brought his neghbours wife to shame. And thou shalt put awaye the euell from the.

  • Geneva Bible (1560)

    Then shall yee bring them both out vnto the gates of the same citie, and shall stone them with stones to death: the mayde because she cried not, being in the citie, & the man, because he hath humbled his neighbours wife: so thou shalt put away euill from among you.

  • Bishops' Bible (1568)

    Ye shall bring them both out vnto the gates of the same citie, and shall stone them with stones to death: The damsell, because she cryed not beyng in the citie: And the man, because he hath humbled his neighbours wife: and thou shalt put away euyll from thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

  • Webster's Bible (1833)

    then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, `being' in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

  • American Standard Version (1901)

    then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

  • American Standard Version (1901)

    then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.

  • World English Bible (2000)

    then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.

  • NET Bible® (New English Translation)

    you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor’s fiancée; in this way you will purge evil from among you.

Referenced Verses

  • Deut 21:14 : 14 But if you are not pleased with her, you must let her go wherever she wishes. You are not to sell her for money or treat her as a slave, because you have humiliated her.
  • Deut 22:21-22 : 21 then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you. 22 If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.
  • 1 Cor 5:13 : 13 God will judge those outside. 'Expel the wicked person from among you.'
  • Gen 29:21 : 21 Then Jacob said to Laban, 'Give me my wife, for my time is completed, and I want to be with her.'
  • Deut 13:5 : 5 You must follow the LORD your God, fear Him, keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him.
  • Matt 1:20 : 20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, 'Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is from the Holy Spirit.'
  • Matt 1:24 : 24 When Joseph woke up, he did as the angel of the Lord had commanded him and took Mary as his wife.
  • 1 Cor 5:2 : 2 And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Deut 22:13-23
    11 verses
    89%

    13 If a man marries a woman, has relations with her, and then turns against her,

    14 accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'

    15 then the young woman’s father and mother shall bring the proof of her virginity to the elders at the gate of the town.

    16 The father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.'

    17 And now he has made false accusations against her, saying, 'I did not find your daughter to be a virgin.' But here is the evidence of my daughter's virginity.' Then they shall spread out the cloth before the elders of the city.

    18 The elders of that city shall take the man and discipline him.

    19 They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall remain his wife, and he can never divorce her as long as he lives.

    20 But if the accusation is true and there is no proof of the young woman's virginity,

    21 then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.

    22 If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel.

    23 If there is a young woman who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and lies with her,

  • 86%

    25 But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and forces her and lies with her, only the man who has done this shall die.

    26 You shall do nothing to the young woman; she has committed no sin deserving death. This case is like when a man rises against his neighbor and murders him.

    27 For he found her in the field, and though the betrothed young woman cried out for help, there was no one to rescue her.

    28 If a man finds a young woman who is a virgin and not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are discovered,

    29 then the man who lay with her shall give fifty shekels of silver to the young woman’s father, and she shall become his wife. Because he has violated her, he can never divorce her as long as he lives.

  • Deut 17:4-7
    4 verses
    85%

    4 and you are told about it and hear of it, then you must investigate it thoroughly. If it is true and confirmed that such a detestable act has been done in Israel,

    5 take the man or woman who has committed this evil deed out to your city gates and stone that person to death.

    6 On the testimony of two or three witnesses, the person will be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.

    7 The hands of the witnesses must be the first to put the person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.

  • Lev 20:10-16
    7 verses
    79%

    10 If a man commits adultery with another man's wife, both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.

    11 If a man sleeps with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.

    12 If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must surely be put to death. They have committed a perversion; their blood is upon them.

    13 If a man lies with a male as one lies with a woman, both of them have committed an abomination. They must surely be put to death; their blood is upon them.

    14 If a man marries a woman and her mother, it is depravity. He and they must be burned with fire, so that there will be no depravity among you.

    15 If a man has sexual relations with an animal, he must surely be put to death, and you must kill the animal.

    16 If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.

  • 21 Then all the men of his city shall stone him to death. You must purge the evil from among you, and all Israel will hear of it and be afraid.

  • 20 If a man has sexual relations with a woman who is a slave designated for another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be an inquiry, but they are not to be put to death because she had not been freed.

  • 13 and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,

  • 76%

    16 If her father absolutely refuses to give her to him, the man must still pay the bride price for virgins.

    17 Do not allow a sorceress to live.

  • 75%

    24 Look, here is my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out to you now, and you may abuse them and do to them whatever you think best. But do not commit this disgraceful act against this man.

    25 But the men refused to listen to him. So the man seized his concubine and brought her outside to them. They raped her and abused her throughout the night until morning, and at dawn, they let her go.

  • 75%

    10 Instead, you must put him to death. Your hand shall be the first against him to put him to death, and then the hand of all the people.

    11 Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • 12 the elders of his city shall send for him, take him from there, and hand him over to the avenger of blood to be put to death.

  • 2 If a man or woman in one of the towns the LORD your God is giving you is found to have committed an evil act in the sight of the LORD your God, violating His covenant,

  • 1 If a man marries a woman but she does not find favor in his eyes because he finds something indecent about her, he may write her a certificate of divorce, give it to her, and send her away from his house.

  • Job 31:10-11
    2 verses
    73%

    10 then may my wife grind grain for another, and may others kneel over her.

    11 For that would be wickedness, a sin to be judged.

  • 12 then you shall cut off her hand; show no pity.

  • 12 Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.

  • 3 If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,

  • 30 You will become engaged to a woman, but another man will violate her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not enjoy its fruit.

  • 19 you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.

  • 11 One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.

  • 14 Bring out the one who cursed to a place outside the camp, and all those who heard him shall lay their hands on his head, and the entire assembly shall stone him.

  • 14 But if you are not pleased with her, you must let her go wherever she wishes. You are not to sell her for money or treat her as a slave, because you have humiliated her.

  • 40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.