Matthew 13:54
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were astonished. They asked, "Where did this man get such wisdom and these miraculous powers?"
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were astonished. They asked, "Where did this man get such wisdom and these miraculous powers?"
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? they asked.
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
and came in to his owne coutre, and taught the in their synagoges: in so moch, that they were astonnyed and sayde: Whece cometh soch wyssdome & power vnto him?
And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
And when he came into his owne countrey, he taught them in their synagogues, in so much, that they were astonyed, and sayde: whence commeth this wysdome and powers vnto hym?
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works?
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said,“Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Jesus left that place and went to His hometown, and His disciples followed Him.
2When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were amazed. They said, 'Where did this man get these things? What is this wisdom that has been given to Him? What remarkable miracles are being done through His hands!
3Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us?' And they took offense at Him.
4Jesus said to them, 'A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his own household.'
5He could not do any miracles there, except that He laid hands on a few sick people and healed them.
6He was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around the villages teaching.
55"Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother named Mary, and aren't his brothers named James, Joses, Simon, and Judas?"
56And aren't all his sisters here with us? So where did this man get all these things?"
57And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."
58And he did not perform many miracles there because of their lack of faith.
20Then He rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. All the eyes in the synagogue were fixed on Him.
21He began by saying to them, 'Today this Scripture is fulfilled in your hearing.'
22Everyone spoke well of Him and were amazed at the gracious words that came from His lips. They said, 'Isn’t this Joseph’s son?'
23Jesus said to them, 'Surely you will quote this proverb to me: “Physician, heal yourself!” and say, “Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.”'
24Truly I tell you,' He continued, 'no prophet is accepted in his hometown.'
31Then He went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath.
32They were astonished at His teaching, because His words were spoken with authority.
44For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own hometown.
45So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all that he had done in Jerusalem during the festival, for they too had attended the festival.
21They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
22The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the scribes.
14Then Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about Him spread throughout the whole countryside.
15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.
16He came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read.
17The scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written:
53When Jesus finished telling these parables, he departed from there.
1Then Jesus stepped into the boat, crossed over, and came to his own town.
43And all the people were amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus was doing, he said to his disciples,
28When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching,
13And again, Jesus went out beside the sea, and the crowd came to him, and he was teaching them.
9Departing from there, He went into their synagogue.
27The people were all amazed, so they began to question each other: 'What is this? A new teaching—and with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.'
28News about him spread quickly throughout the whole region of Galilee.
29As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the house of Simon and Andrew.
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.
8When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to humans.
54As they got out of the boat, the people immediately recognized Jesus.
36Everyone was amazed, and they said to one another, 'What is this message? With authority and power He commands unclean spirits, and they come out!'
37And the news about Him spread to every place in the surrounding region.
39So he went throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
14When they came to the disciples, they saw a large crowd around them, and the scribes arguing with them.
15As soon as the crowd saw Jesus, they were amazed and ran to greet him.
23When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, 'By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?'
33When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
35When the men of that place recognized Him, they sent word throughout the entire surrounding region and brought to Him all who were sick.
45Instead, he went out and began to talk freely, spreading the news, so that Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet people still came to him from everywhere.
1After Jesus had finished all His teachings for the people to hear, He entered Capernaum.
11He came to His own, but His own people did not receive Him.
10Now Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
1When Jesus finished giving instructions to His twelve disciples, He moved on from there to teach and preach in their cities.