Matthew 14:30
But when he saw the strong wind, he was afraid, and starting to sink, he cried out, 'Lord, save me!'
But when he saw the strong wind, he was afraid, and starting to sink, he cried out, 'Lord, save me!'
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
But when he saw the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.
But whan he sawe a mightie wynde, he was afrayed, & begane to synke, & cried, sayenge: LORDE, helpe me.
But when he sawe a mightie winde, he was afraide: and as he began to sinke, he cried, saying, Master, saue me.
But when he sawe a myghty wynde, he was afrayde: And when he began to sincke, he cryed, saying, Lorde saue me.
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, `Sir, save me.'
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out,“Lord, save me!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31Immediately, Jesus reached out His hand, caught him, and said, 'You of little faith, why did you doubt?'
32When they climbed into the boat, the wind died down.
33Then those who were in the boat worshiped Him, saying, 'Truly You are the Son of God.'
24Meanwhile, the boat was already far from land, being battered by the waves because the wind was against it.
25During the fourth watch of the night, Jesus went to them, walking on the sea.
26When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. 'It's a ghost!' they said, and they cried out in fear.
27But immediately Jesus spoke to them: 'Take courage! It is I. Do not be afraid.'
28Peter replied, 'Lord, if it is You, command me to come to You on the water.'
29Jesus said, 'Come.' Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
23Then He got into the boat, and His disciples followed Him.
24Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But Jesus was sleeping.
25The disciples came and woke Him, saying, 'Lord, save us! We are perishing!'
26He replied, 'Why are you so afraid, you of little faith?' Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
27The men were amazed and asked, 'What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!'
47When evening came, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on land.
48He saw the disciples straining at the oars because the wind was against them. Around the fourth watch of the night, He came to them, walking on the sea, and was about to pass by them.
49When they saw Him walking on the sea, they thought He was a ghost and cried out,
50for they all saw Him and were terrified. But He immediately spoke to them and said, 'Take courage! It is I; do not be afraid.'
51Then He got into the boat with them, and the wind stopped. They were completely amazed,
22One day Jesus got into a boat with His disciples and said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." So they set out.
23As they sailed, He fell asleep. A fierce storm came down on the lake, and they were being swamped and were in great danger.
24The disciples went to Him and woke Him up, saying, "Master, Master, we’re going to drown!" He got up, rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and it became calm.
25He said to them, "Where is your faith?" In amazement and fear, they asked one another, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!"
35On that day, when evening had come, he said to them, 'Let us go across to the other side.'
36Leaving the crowd behind, they took him along in the boat just as he was. Other small boats were also with him.
37A great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling up.
38But he was in the stern, sleeping on the cushion. They woke him up and said to him, 'Teacher, don’t you care that we are perishing?'
39He got up, rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace! Be still!' Then the wind died down, and it was completely calm.
40He said to them, 'Why are you so afraid? Do you still have no faith?'
41They were terrified and asked one another, 'Who then is this? Even the wind and the sea obey him!'
16When evening came, his disciples went down to the sea,
17got into a boat, and started across the sea to Capernaum. By then it was dark, and Jesus had not yet joined them.
18The sea became rough because a strong wind was blowing.
19After rowing about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat, and they were frightened.
20But Jesus said to them, 'It is I; do not be afraid.'
21Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading.
11Then they said to him, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
12He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down for you, for I know that it is because of me this great storm has come upon you."
13Nevertheless, the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew increasingly stormy against them.
3He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to push it out a little from the shore. Then He sat down and began teaching the crowds from the boat.
4When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."
5Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing. But at Your word, I will let down the net."
6When they had done this, they caught such a large number of fish that their nets began to tear.
7So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.
8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
9For amazement had seized him and all those with him because of the catch of fish they had taken.
6He said to them, 'Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.' So they cast it, and now they were not able to haul it in because of the large number of fish.
7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around himself (for he had taken it off) and jumped into the sea.
6For he did not know what to say, because they were terrified.
7But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'