Matthew 17:25
'Yes, He does,' Peter replied. When Peter entered the house, Jesus was the first to speak. 'What do you think, Simon?' He asked. 'From whom do the kings of the earth collect duty and taxes—from their own sons or from others?'
'Yes, He does,' Peter replied. When Peter entered the house, Jesus was the first to speak. 'What do you think, Simon?' He asked. 'From whom do the kings of the earth collect duty and taxes—from their own sons or from others?'
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
He said, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or tribute? from their own children, or from strangers?
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
He sayd: ye. And when he was come into the house Iesus spake fyrst to him saying What thinkest thou Simon? of whome do ye kynges of the erth take tribute or poll money? of their chyldren or of straungers?
He sayed: yee. And when he was come home, Iesus preuented him, and sayde: What thinkest thou Symon? Of whom do the kynges of the earth take toll or tribute? Of their children, or of straungers?
He sayd, Yes; when he was come into the house, Iesus preuented him, saying, What thinkest thou, Simon? Of whome doe the Kings of the earth take tribute, or polle money? of their children, or of strangers?
He sayth: yes. And when he was come into the house, Iesus preuented hym, saying: What thynkest thou Simon? of whom do the kynges of the earth take tribute or toule? of the chyldren, or of straungers?
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, ‹What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?›
He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"
And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, `What thinkest thou, Simon? the kings of the earth -- from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
He says, Yes. And when he came into the house, Jesus said to him, What is your opinion, Simon? from whom do the kings of the earth get payment or tax? from their sons or from other people?
He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"
He said,“Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first,“What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes– from their sons or from foreigners?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24When they arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, 'Doesn’t your Teacher pay the temple tax?'
26'From others,' Peter answered. 'Then the sons are exempt,' Jesus said to him.
27But so that we do not cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a stater coin. Take it and give it to them for My tax and yours.
16And they sent their disciples to him along with the Herodians, saying, 'Teacher, we know that you are truthful and teach the way of God in truth. You do not care about anyone’s opinion, for you do not look at people’s appearances.'
17Tell us, then, what you think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?
18But Jesus, perceiving their malice, said, 'Why are you testing me, you hypocrites?
19Show me the coin used for the tax.' So they brought him a denarius.
20And he said to them, 'Whose image and inscription is this?
21They said, 'Caesar’s.' Then he said to them, 'Therefore, give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.'
13Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him in his words.
14When they came, they said to him, 'Teacher, we know that you are truthful and you don't show partiality to anyone, for you do not regard the appearance of people but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?'
15But knowing their hypocrisy, he said to them, 'Why are you testing me? Bring me a denarius so that I may see it.'
16They brought it, and he asked them, 'Whose image and inscription is this?' They replied to him, 'Caesar’s.'
17Jesus said to them, 'Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.' And they were amazed at him.
21So they questioned him, saying, 'Teacher, we know that you speak and teach rightly and that you do not show partiality but teach the way of God in truth.
22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?'
23But he perceived their craftiness and said to them, 'Why are you testing me?'
24Show me a denarius. Whose image and inscription does it have?' They answered, 'Caesar’s.'
25He said to them, 'Then give back to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.'
40And Jesus answered him, 'Simon, I have something to say to you.' Simon replied, 'Say it, Teacher.'
13When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
42'What do you think about the Christ? Whose son is he?' They replied, 'The son of David.'
43He said to them, 'How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him “Lord”?'
25But he said to them, 'The kings of the Gentiles lord it over them, and those who exercise authority over them call themselves Benefactors.'
34Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
25But Jesus called them to himself and said, 'You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.'
23When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, 'By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?'
24Jesus answered them, 'I will also ask you one question. If you answer it for me, then I will tell you by what authority I do these things.
6He came to Simon Peter, who said to Him, 'Lord, are You going to wash my feet?'
15He then said to them, "But who do you say I am?"
16Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
17Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
27Jesus and his disciples went to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, 'Who do people say I am?'
17When He went into the house away from the crowd, His disciples asked Him about the parable.
41Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
29'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'You are the Messiah.'
42Jesus called them together and said, 'You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.'
28What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
33They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, 'What were you arguing about on the way?'
31Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
35While teaching in the temple, Jesus asked, 'Why do the scribes say that the Messiah is the son of David?
27Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"
51Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They said to him, "Yes, Lord."
15Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”
43Simon answered, 'I suppose the one who had the larger debt forgiven.' Jesus said to him, 'You have judged correctly.'
1At that time, the disciples came to Jesus and asked, "Who then is the greatest in the kingdom of heaven?"
24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
37David himself calls him 'Lord.' So how can he be his son?' And the large crowd listened to him with delight.
29Jesus said to them, 'I will ask you one question. If you answer me, then I will tell you by what authority I am doing these things.'
41Then Jesus said to them, 'How can they say that the Messiah is the son of David?