Matthew 19:27

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

  • KJV1611 – Modern English

    Then Peter answered and said to him, Behold, we have left all and followed you. What shall we have therefore?

  • King James Version 1611 (Original)

    Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then{G5119} answered{G611} Peter{G4074} and said{G2036} unto him,{G846} Lo,{G2400} we{G2249} have left{G863} all,{G3956} and{G2532} followed{G190} thee;{G4671} what{G5101} then{G687} shall{G2071} we{G2254} have?{G2071}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then{G5119} answered{G611}{(G5679)} Peter{G4074} and said{G2036}{(G5627)} unto him{G846}, Behold{G2400}{(G5628)}, we{G2249} have forsaken{G863}{(G5656)} all{G3956}, and{G2532} followed{G190}{(G5656)} thee{G4671}; what{G5101} shall we{G2254} have{G2071}{(G5704)} therefore{G686}?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then answered Peter and sayde to him: Beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have?

  • Coverdale Bible (1535)

    Then answered Peter & sayde vnto him: Beholde, we haue forsake all, and folowed the: What shal we haue therfore?

  • Geneva Bible (1560)

    Then answered Peter, and said to him, Beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue?

  • Bishops' Bible (1568)

    Then aunswered Peter, and sayde vnto hym: Beholde, we haue forsaken all, and folowed thee, what shall we haue therfore?

  • Authorized King James Version (1611)

    Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

  • Webster's Bible (1833)

    Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'

  • American Standard Version (1901)

    Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

  • American Standard Version (1901)

    Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?

  • World English Bible (2000)

    Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Peter said to him,“Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?”

Referenced Verses

  • Phil 3:8 : 8 Indeed, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake, I have suffered the loss of all things and consider them garbage, in order that I may gain Christ,
  • Luke 15:29 : 29 But he answered his father, 'Look, all these years I have served you and never disobeyed your command, yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
  • Luke 18:28 : 28 Peter said, 'Look, we have left all we had to follow you.'
  • 1 Cor 1:29 : 29 So that no one may boast before him.
  • 1 Cor 4:7 : 7 For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
  • Deut 33:9 : 9 He said of his father and mother, "I do not regard them;" he did not acknowledge his brothers or recognize his children, for they kept Your word and guarded Your covenant.
  • Matt 4:20-22 : 20 Immediately they left their nets and followed Him. 21 Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and He called them. 22 And immediately they left the boat and their father and followed Him.
  • Matt 9:9 : 9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. 'Follow me,' he told him, and Matthew got up and followed him.
  • Matt 20:10-12 : 10 So when the first ones came, they expected to receive more. But each of them also received a denarius. 11 When they received it, they began to grumble against the landowner. 12 'These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us, who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
  • Mark 1:17-20 : 17 Jesus said to them, 'Come, follow me, and I will make you fishers of people.' 18 Immediately, they left their nets and followed him. 19 When he had gone a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat, mending their nets. 20 Immediately, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired workers and followed him.
  • Mark 2:14 : 14 As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth, and he said to him, 'Follow me.' And Levi got up and followed him.
  • Mark 10:28 : 28 Then Peter spoke up, 'We have left everything to follow you!'
  • Luke 5:11 : 11 So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.
  • Luke 5:27-28 : 27 After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax booth. He said to him, "Follow Me." 28 So Levi got up, left everything, and followed Him.
  • Luke 14:33 : 33 In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    27 Jesus replied, 'What is impossible with man is possible with God.'

    28 Peter said, 'Look, we have left all we had to follow you.'

    29 Jesus said to them, 'Truly I tell you, no one who has left house, parents, brothers, wife, or children for the sake of the kingdom of God,

    30 will fail to receive many times more in this present age and, in the age to come, eternal life.

  • 90%

    28 Then Peter spoke up, 'We have left everything to follow you!'

    29 Jesus said, 'Truly I tell you, there is no one who has left home, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for my sake and for the gospel,

  • 78%

    28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

    29 And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for the sake of my name will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.

    30 But many who are first will be last, and the last will be first.

  • 11 So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.

  • 76%

    19 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, 'Follow me.'

    20 Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. This was the one who had leaned against Jesus at the supper and asked, 'Lord, who is going to betray you?'

    21 When Peter saw him, he asked Jesus, 'Lord, what about him?'

    22 Jesus said to him, 'If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me!'

  • John 6:67-68
    2 verses
    76%

    67 So Jesus asked the Twelve, 'Do you also want to leave?'

    68 Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

  • 75%

    36 Simon Peter said to Him, 'Lord, where are You going?' Jesus answered, 'Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.'

    37 'Lord,' Peter asked, 'why can't I follow You now? I will lay down my life for You!'

  • 28 So Levi got up, left everything, and followed Him.

  • 15 Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”

  • 57 As they were traveling along the road, someone said to him, 'I will follow you wherever you go.'

  • Mark 1:17-18
    2 verses
    73%

    17 Jesus said to them, 'Come, follow me, and I will make you fishers of people.'

    18 Immediately, they left their nets and followed him.

  • Matt 4:19-20
    2 verses
    73%

    19 And He said to them, 'Come, follow Me, and I will make you fishers of men.'

    20 Immediately they left their nets and followed Him.

  • 73%

    35 Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, 'Teacher, we want you to do for us whatever we ask.'

    36 'What do you want me to do for you?' he asked.

    37 They replied, 'Let one of us sit at your right hand and the other at your left in your glory.'

  • 26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

  • 19 Then a scribe came and said to Him, 'Teacher, I will follow You wherever You go.'

  • 41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"

  • 72%

    20 The young man said to him, "I have kept all these. What do I still lack?"

    21 Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

  • 4 Peter said to Jesus, 'Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three tents: one for You, one for Moses, and one for Elijah.'

  • 33 In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.

  • 37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.

  • 22 When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'

  • 29 Peter said to him, "Even if all fall away, I will not."

  • 22 And immediately they left the boat and their father and followed Him.

  • 25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them, he said,

  • 19 But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.'

  • 24 Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

  • 36 Simon and his companions went to look for him,

  • 5 Peter responded and said to Jesus, 'Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.'

  • 26 'From others,' Peter answered. 'Then the sons are exempt,' Jesus said to him.

  • 35 Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."

  • 51 Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They said to him, "Yes, Lord."

  • 33 As the men were leaving Jesus, Peter said to him, 'Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.' He did not know what he was saying.

  • 33 But Jesus turned, looked at his disciples, and rebuked Peter, saying, 'Get behind me, Satan! You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.'

  • 22 Jesus answered, 'You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, or be baptized with the baptism I am baptized with?' They said to him, 'We are able.'