Matthew 8:29
Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
And behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
And behold they cryed out sayinge: O Iesu the sonne of God what have we to do with the? Art thou come hyther to tormet vs before the tyme be come?
And beholde, they cryed out sayinge: Oh Iesu thou sonne of God, what haue we to do wt the? Art thou come hyther to tormet vs, before the tyme be come?
And beholde, they cryed out, saying, Iesus the sonne of God, what haue we to do with thee? Art thou come hither to tormet vs before ye time?
And beholde, they cryed out, saying: O Iesu, thou sonne of God, what haue we to do with thee? Art thou come hyther, to torment vs before the tyme?
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"
and lo, they cried out, saying, `What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?'
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
And they gave a loud cry, saying, What have we to do with you, you Son of God? Have you come here to give us punishment before the time?
Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"
They cried out,“Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.
27When Jesus stepped ashore, He was met by a man from the city who was possessed by demons. For a long time, this man had not worn clothes or lived in a house, but instead lived among the tombs.
28When he saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!"
29For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles and kept under guard, he would break the chains and be driven by the demon into deserted places.
30Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had entered him.
31And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the abyss.
32A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them enter the pigs, and He gave them permission.
33When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
34When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported it in the town and countryside.
35The people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man who had been possessed by demons sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind, and they were afraid.
36Those who had seen it reported how the man who had been demon-possessed had been healed.
37Then the whole crowd from the region of the Gadarenes begged Him to leave them, because they were overwhelmed with great fear. So He got into the boat and returned.
38The man from whom the demons had gone out begged to go with Him, but Jesus sent him away, saying,
7Crying out with a loud voice, he said, 'What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You by God, do not torment me!'
8For Jesus had been saying to him, 'Come out of the man, you unclean spirit!'
9Then Jesus asked him, 'What is your name?' He replied, 'My name is Legion, for we are many.'
10And he begged Jesus repeatedly not to send them out of the region.
23Just then, in their synagogue, there was a man possessed by an unclean spirit, and he cried out,
24'What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!'
25Jesus rebuked him, saying, 'Be silent, and come out of him!'
26The unclean spirit convulsed the man, and with a loud cry, it came out of him.
33In the synagogue, there was a man with a spirit of an unclean demon, and he cried out in a loud voice,
34The demon shouted, 'What do we have to do with You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!'
35But Jesus rebuked it, saying, 'Be silent and come out of him.' Then the demon threw the man to the ground in their midst, but it came out of him without harming him.
36Everyone was amazed, and they said to one another, 'What is this message? With authority and power He commands unclean spirits, and they come out!'
27The men were amazed and asked, 'What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!'
28When He arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men came out from the tombs to meet Him. They were so violent that no one could pass that way.
30A large herd of pigs was feeding at some distance from them.
31The demons begged Him, 'If You drive us out, send us into the herd of pigs.'
32He said to them, 'Go!' So they came out and went into the herd of pigs. Suddenly, the whole herd of pigs rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
33Those tending the pigs ran off and went into the city. There, they reported everything, including what had happened to the demon-possessed men.
34Then the whole city came out to meet Jesus. When they saw Him, they begged Him to leave their region.
12The demons begged Him, 'Send us into the pigs so that we may enter them.'
13So He gave them permission. The unclean spirits came out and entered the pigs, and the herd—about two thousand in number—rushed down the steep bank into the sea and drowned there.
14Those tending the pigs ran away and reported it in the town and the countryside. The people went out to see what had happened.
15When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons sitting there, dressed, and in his right mind; and they were afraid.
16Those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and about the pigs.
17Then the people began to plead with Him to leave their region.
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with Him.
11When the impure spirits saw Him, they fell down before Him and cried out, "You are the Son of God!"
41Demons also came out of many people, crying out, 'You are the Son of God!' But He rebuked them and would not allow them to speak, because they knew He was the Christ.
1They arrived at the other side of the sea, in the region of the Gadarenes.
2As Jesus stepped out of the boat, immediately a man with an unclean spirit came out of the tombs to meet Him.
3This man lived in the tombs, and no one was able to restrain him anymore, not even with chains.
4He had been bound often with shackles and chains, but he tore the chains apart and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.
5Night and day, he would cry out among the tombs and in the mountains, cutting himself with stones.
39A spirit seizes him, and suddenly he cries out. It throws him into convulsions, causing him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him and severely bruises him.
40I begged your disciples to drive it out, but they could not.
48The Jews responded to him, "Aren’t we right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
20They brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell to the ground, rolled around, and foamed at the mouth.