Nehemiah 13:16
People from Tyre who lived there were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah and in Jerusalem.
People from Tyre who lived there were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manr of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
Men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There dwelt me of Tyre also therin, which broughte fysh and all maner of ware, and solde on the Sabbath vnto the childre of Iuda and Ierusalem.
There dwelt men of Tyrus also therein, which brought fish and all wares, and solde on the Sabbath vnto the children of Iudah euen in Ierusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish and all maner of ware, and solde on the Sabbath vnto the childre of Iuda, euen in Hierusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
And the Tyrians have dwelt in it, bringing in fish, and every ware, and selling on sabbath to the sons of Judah and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
And there were men of Tyre there, who came with fish and all sorts of goods, trading with the children of Judah and in Jerusalem on the Sabbath.
There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
The people from Tyre who lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah– and in Jerusalem, of all places!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15In those days, I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain, loading them on donkeys, as well as carrying wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, bringing them into Jerusalem on the Sabbath day. So, I warned them on the day they were selling their provisions.
17I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this wicked thing you are doing—profaning the Sabbath day?
18Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster upon us and upon this city? Now you are stirring up more wrath against Israel by desecrating the Sabbath!"
19When evening shadows fell on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be shut and directed that they should not be opened until after the Sabbath. I stationed some of my men at the gates so that no load could be brought in on the Sabbath day.
20Once or twice, the merchants and sellers of all kinds of wares spent the night outside Jerusalem.
21But I warned them and said, "Why are you spending the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on, they did not come on the Sabbath.
21This is what the LORD says: 'Be careful not to carry any load on the Sabbath day, or bring it through the gates of Jerusalem.'
22Do not bring any load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
31They pledged not to give their daughters in marriage to the peoples of the land or to take their daughters for their sons.
24But if you diligently obey Me, declares the LORD, and do not bring any load through the gates of this city on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,
16Aram traded with you because of the vast amount of your products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your wares.
17Judah and the land of Israel were your merchants. They traded wheat from Minnith, sweet confections, honey, oil, and balm for your merchandise.
18Damascus traded with you because of the abundance of your goods and the multitude of your wealth, offering wine from Helbon and fine white wool.
12Tarshish traded with you because of your great wealth of goods, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
13Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human lives and bronze articles for your merchandise.
5saying, 'When will the new moon be over, so we may sell grain, and the Sabbath end, so we may market wheat, making the ephah small and the shekel large, and falsifying the scales with deceit?
5For you took my silver and my gold and carried my precious treasures into your temples.
6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own territory.
12All Judah then brought the tithes of grain, new wine, and olive oil into the storerooms.
33When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth.
32Between the upper room at the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.
16Then Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, as his father David had counted them, and they were found to be 153,600.
8Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants were princes, whose traders were honored in the earth?
1This is a message concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed. The news has reached them from the land of Cyprus.
2Be silent, you inhabitants of the coastland, you merchants of Sidon, whose messengers cross over the sea.
24They sold you luxurious items, embroidered blue and multicolored garments, treasures of fine clothes, bound with strong cords, packed securely for your market.
10On that day—this is the Lord’s declaration—there will be an outcry from the Fish Gate, wailing from the Second District, and a loud crash from the hills.
11Wail, you residents of the Mortar, for all the merchants are silenced; all who handle silver are cut off.
10Now Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
9The elders of Gebal and its skilled workers repaired your leaks; all the ships of the sea and their sailors came to deal in your trade.
27But if you do not obey Me to keep the Sabbath day holy by not carrying any loads as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath, then I will kindle a fire in its gates, and it will consume the fortresses of Jerusalem and will not be extinguished.
14Passing through Perga, they arrived at Antioch in Pisidia. On the Sabbath, they went into the synagogue and sat down.
3The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They laid its beams, set up its doors, its bolts, and its bars.
7They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went to the Negev of Judah in Beersheba.
17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
17At the end of seventy years, the LORD will attend to Tyre. She will return to her hire and will prostitute herself to all the kingdoms of the world on the face of the earth.
18Yet her merchandise and her hire will be consecrated to the LORD; it will not be stored or hoarded, but it will provide for those who live in the presence of the LORD—for abundant food and fine clothing.
3Here are the leaders of the province who settled in Jerusalem. But in the towns of Judah, everyone lived on their own land in their towns—Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants.
6The people of Israel and Judah who were living in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks, and of the holy things dedicated to the Lord their God. They piled them in heaps.
13When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.
14In the temple courts, He found people selling oxen, sheep, and doves, and others sitting at tables exchanging money.
17With this silver, you shall diligently buy bulls, rams, and lambs, along with their grain and drink offerings, and offer them on the altar of the house of your God in Jerusalem.
8I said to them, 'We have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations, as much as we were able. Now, you are selling your own people, only for them to be sold back to us!' They stayed silent, unable to say a word.
14But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, 'There are six days for work. So come to be healed on those days, not on the Sabbath.'
16He would not allow anyone to carry merchandise through the temple.
11They gave it to the craftsmen and builders to buy dressed stones, timber for joists, and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into ruin.
6the carpenters, builders, and masons. It shall also be used to buy timber and quarried stone for repairing the house.
24Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of other peoples, but they could not speak the language of Judah.
13On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there.