Numbers 22:11

Linguistic Bible Translation from Source Texts

'Look, a people that came out of Egypt covers the face of the land. Now, come and curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them out.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

  • KJV1611 – Modern English

    Look, a people has come out of Egypt, which covers the face of the earth; come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overcome them, and drive them out.

  • King James Version 1611 (Original)

    Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Behold, the people{H5971} that is come out{H3318} of Egypt,{H4714} it covereth{H3680} the face{H5869} of the earth:{H776} now, come{H3212} curse{H6895} me them; peradventure I shall be able{H3201} to fight against{H3898} them, and shall drive them out.{H1644}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Behold, there is a people{H5971} come out{H3318}{(H8802)} of Egypt{H4714}, which covereth{H3680}{(H8762)} the face{H5869} of the earth{H776}: come{H3212}{(H8798)} now, curse{H6895}{(H8798)} me them; peradventure I shall be able{H3201}{(H8799)} to overcome{H3898}{(H8736)} them, and drive them out{H1644}{(H8765)}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    beholde there is a people come out of Egipte and couereth the face of the erthe: come now therfore and curse me them that so peraduenture I maye be able to ouercome them in batell and to dryue the out.

  • Coverdale Bible (1535)

    Beholde, there is a people come out of Egipte, and couereth the face of the earth, come now therfore, & curse me the, yf peradueture I maye be able to fighte with them, & to dryue the out.

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde, there is a people come out of Egypt and couereth the face of the earth: come nowe, curse them for my sake: so it may be that I shalbe able to ouercome them in battell, and to driue them out.

  • Bishops' Bible (1568)

    Beholde, there is a people come out of Egypt, and couereth the face of the earth: Come nowe therefore, and curse them for my sake, if so peraduenture I may be able to ouercome them in battayle, and to dryue them out.

  • Authorized King James Version (1611)

    Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

  • Webster's Bible (1833)

    Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, -- now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;'

  • American Standard Version (1901)

    Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

  • American Standard Version (1901)

    Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

  • Bible in Basic English (1941)

    See, the people who have come out of Egypt are covering all the earth: now, put a curse on this people for me, so that I may be able to make war on them, driving them out of the land.

  • World English Bible (2000)

    'Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out.”

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 22:2-7
    6 verses
    88%

    2 When Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

    3 Moab became very afraid of the people because they were numerous. Moab was overcome with dread because of the Israelites.

    4 Moab said to the elders of Midian, 'Now this horde will devour everything around us, like an ox eats the grass of the field.' At that time, Balak son of Zippor was king of Moab.

    5 He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river in the land of his people. They were to call him, saying, 'Look, a people has come out of Egypt; they cover the face of the land and are settling next to me.'

    6 Now, please come and curse this people for me, because they are too powerful for me. Perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.

    7 The elders of Moab and Midian left, taking with them payment for divination. They came to Balaam and told him Balak's message.

  • Num 23:7-8
    2 verses
    81%

    7 Then Balaam uttered his oracle and said: 'From Aram Balak brought me, the king of Moab from the eastern mountains: "Come, curse Jacob for me; come, denounce Israel."'

    8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those the LORD has not denounced?

  • Num 23:27-28
    2 verses
    81%

    27 Then Balak said to Balaam, 'Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.'

    28 So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.

  • Num 22:16-18
    3 verses
    81%

    16 They came to Balaam and said to him, 'This is what Balak son of Zippor says: Please do not let anything prevent you from coming to me.'

    17 'For I will reward you very handsomely and will do whatever you say. So please come and put a curse on these people for me.'

    18 But Balaam answered Balak's servants, 'Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do anything small or great.'

  • Num 23:11-13
    3 verses
    81%

    11 Balak said to Balaam, 'What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!'

    12 He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'

    13 Then Balak said to him, 'Please come with me to another place where you can see them. You will see only a part of them, not all of them. From there, curse them for me.'

  • Num 22:12-14
    3 verses
    80%

    12 But God said to Balaam, 'Do not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.'

    13 The next morning, Balaam got up and said to Balak’s officials, 'Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.'

    14 So the Moabite leaders returned to Balak and said, 'Balaam refused to come with us.'

  • Num 22:9-10
    2 verses
    80%

    9 Then God came to Balaam and asked, 'Who are these men with you?'

    10 Balaam said to God, 'Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:

  • Josh 24:9-10
    2 verses
    80%

    9 Then Balak son of Zippor, king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you.

    10 But I would not listen to Balaam. Instead, he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.

  • 4 No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation; none of their descendants may ever enter the assembly of the LORD.

  • 25 Then Balak said to Balaam, 'If you won’t curse them for me, then at least don’t bless them!'

  • 41 The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.

  • Num 24:9-10
    2 verses
    76%

    9 He crouched, he lay down like a lion, like a lioness—who dares to rouse him? Those who bless you will be blessed; those who curse you will be cursed.

    10 Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together. He said to Balaam, 'I summoned you to curse my enemies, but instead, you have blessed them three times!'

  • Num 22:38-39
    2 verses
    75%

    38 Balaam said to Balak, 'Well, I have come to you now. But I cannot say just anything. I must speak only what God puts in my mouth.'

    39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.

  • 2 This was because they had not met the Israelites with bread and water but had hired Balaam to curse them—yet our God turned the curse into a blessing.

  • 36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.

  • 17 So Balaam returned to Balak, who was standing beside his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, 'What did the LORD say?'

  • 20 That night God came to Balaam and said, 'Since these men have come to summon you, go with them. But do only what I tell you.'

  • 25 Are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive or fight against Israel?

  • 3 Balaam said to Balak, 'Stand beside your burnt offering while I go. Perhaps the LORD will meet me, and whatever He shows me I will tell you.' Then he went to a barren height.

  • 10 Come, let us deal shrewdly with them; otherwise, they will multiply further, and in the event of war, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."

  • 14 Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'

  • 12 Balaam answered Balak, 'Did I not tell your messengers that you sent to me,'

  • 14 'Now I am going back to my people, but let me warn you what this people will do to your people in the days to come.'

  • Num 24:1-2
    2 verses
    72%

    1 When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to seeking omens as he had done before, but he turned his face toward the wilderness.

    2 Balaam looked up and saw Israel camped according to their tribes, and the Spirit of God came upon him.

  • 11 'See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.'

  • 22 In addition to those slain, the Israelites also killed Balaam son of Beor, the diviner, with the sword.