Deuteronomy 9:14
Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'
Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'
Let me alone, that I may stroy them, and blot out their name from unr heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
let me alone that I maye destroye them and put out the name off them from vnder heauen, and I will make off the a nacion both greater ad moo than they.
let me alone, that I maye destroye them, and put out their name from vnder heaue. I wyl make of the a people mightier and greater the this is.
Let me alone, that I may destroy them, & put out their name fro vnder heaue, & I wil make of thee a mightie nation, & greater then they be.
Let me alone, that I may destroy them, & put out the name of them from vnder heauen, and I wyll make of thee a mightie nation, & greater then they be.
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.
desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Let me send destruction on them till their very name is cut off; and I will make of you a nation greater and stronger than they.
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."
Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."
10Now leave me alone so that my anger may burn against them and I may destroy them. Then I will make you into a great nation."
12I will strike them down with a plague and destroy them, and I will make you into a nation greater and stronger than they.
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
12Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
13The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
14For this time I will send all my plagues against your heart, your officials, and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
15So I turned and went down the mountain while it was ablaze with fire, with the two tablets of the covenant in my hands.
10The LORD responded, "I am making a covenant with you. Before all your people I will perform wonders never before done in any nation or all the earth. All the people among whom you live will see the work of the LORD, for it is an awesome thing that I will do with you.
14Then the LORD said to Moses, "Write this as a memorial in a book and recite it to Joshua: 'I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.'"
32But now, if You will forgive their sin, please do so. But if not, then blot me out of the book You have written."
33The LORD replied to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.
4They devise cunning plans against your people and conspire together against your treasured ones.
7then I will cut off Israel from the land I have given them, and I will reject this temple I have consecrated for My name. Israel will then become a proverb and an object of ridicule among all peoples.
2and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must devote them to complete destruction. Do not make a covenant with them or show them any mercy.
21"Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."
66You will pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.
6Now, please come and curse this people for me, because they are too powerful for me. Perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.
11'Look, a people that came out of Egypt covers the face of the land. Now, come and curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them out.'
17'But if they do not obey, I will completely uproot and destroy that nation,' declares the LORD.
26I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
27Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Do not focus on the stubbornness of this people, their wickedness, or their sin.
28Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."
15If you put all these people to death as one man, the nations who have heard about your fame will say,
19He will set you high above all the nations He has made, bringing you praise, fame, and honor. And you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.
23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great panic until they are destroyed.
24He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under the heavens. No one will be able to stand against you until you have destroyed them.
13May his descendants be cut off, and may their name be wiped out in the next generation.
20For it was the LORD's purpose to harden their hearts to engage in battle with Israel, so that they would be utterly destroyed, receiving no mercy, as the LORD had commanded Moses.
1Then the LORD said to me: 'Even if Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not go out to these people. Send them away from My presence and let them go.'
20then I will uproot you from My land that I have given you, and I will reject this temple I have consecrated for My name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
14I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
23then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
26I said I would scatter them and erase their memory from mankind,
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
2Then Israel made a vow to the LORD, saying, 'If You indeed deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.'
10Come, let us deal shrewdly with them; otherwise, they will multiply further, and in the event of war, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."
17You still set yourself against my people and refuse to let them go.
4And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he destroyed.
14I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
17Completely destroy them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you.
14The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
3But understand today that the LORD your God is the one crossing ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and subdue them before you, so you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
9The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoils; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.'
9But I acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and where I had made myself known to them by bringing them out of Egypt.
15If you turn away from following Him, He will abandon them again in the wilderness, and you will bring destruction on all these people."
9For from the top of the rocks I see them, from the hills I behold them; they are a people who live apart and do not consider themselves among the nations.
2And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing.