Deuteronomy 7:2
and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must devote them to complete destruction. Do not make a covenant with them or show them any mercy.
and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must devote them to complete destruction. Do not make a covenant with them or show them any mercy.
And when the LORD thy God shall liver them before thee; thou shalt smite them, and utterly stroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
And when the LORD your God shall deliver them before you; you shall strike them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy to them:
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
ad whe the Lorde thy God hath sett them before the that thou shuldest smyte them se that thou vtterly destroye them and make no couenaunt with them nor haue compassion on them.
and whan the LORDE thy God delyuereth the before ye, that thou mayest smyte them, thou shalt vtterly destroye them, so that thou make no couenaunt with them, nor shewe them fauoure, and shalt make no mariages with them:
And the Lord thy God shal giue them before thee, then thou shalt smite them: thou shalt vtterly destroy them: thou shalt make no couenant with them, nor haue compassion on them,
And when the Lorde thy God hath set them before thee, thou shalt smyte them, and vtterly destroy them, & make no couenaunt with them, nor haue compassion on them.
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them -- thou dost utterly devote them -- thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.
and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
And when the Lord has given them up into your hands and you have overcome them, give them up to complete destruction: make no agreement with them, and have no mercy on them:
and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22The LORD your God will drive out those nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great panic until they are destroyed.
24He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under the heavens. No one will be able to stand against you until you have destroyed them.
25You must burn the carved images of their gods in the fire. Do not covet the silver or gold on them, and do not take it for yourself, or you will be ensnared by it. For it is detestable to the LORD your God.
16You shall destroy all the nations the LORD your God is giving over to you. Do not look on them with pity, and do not serve their gods, for that would be a snare to you.
17If you say in your heart, 'These nations are too numerous for me; how can I drive them out?'
1When the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of, and He drives out many nations before you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations more numerous and stronger than you,
13When the LORD your God delivers it into your hands, strike down every male there with the sword.
14However, you may take the women, children, livestock, and everything else in the city as your spoils. You may enjoy the plunder from your enemies that the LORD your God has given you.
15This is what you shall do to all the cities that are very far from you, which are not part of the cities of these nations.
16But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.
17Completely destroy them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you.
3The LORD your God himself will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you shall take possession of them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
4And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he destroyed.
5The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.
3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
4because they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the LORD's anger will burn against you, and He will quickly destroy you.
5Instead, this is what you must do to them: Tear down their altars, smash their sacred pillars, chop down their Asherah poles, and burn their carved images with fire.
15then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,
16you must surely strike down the inhabitants of that city with the sword, devoting it and all that is in it, including its livestock, to complete destruction.
17Gather all the spoil of that city into its public square and burn the city and all its plunder as a complete offering to the LORD your God. It must remain a ruin forever, never to be rebuilt.
29When the Lord your God cuts off the nations before you, the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land,
32Do not make a covenant with them or with their gods.
2Completely destroy all the places where the nations you are dispossessing worshiped their gods—on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
3Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles with fire, cut down their carved idols, and obliterate the names of their gods from those places.
52you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast idols, and demolish all their high places.
20For it was the LORD's purpose to harden their hearts to engage in battle with Israel, so that they would be utterly destroyed, receiving no mercy, as the LORD had commanded Moses.
3But understand today that the LORD your God is the one crossing ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and subdue them before you, so you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
4Do not say in your heart, when the LORD your God drives them out before you, 'It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to take possession of this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you.
19He will drive out all your enemies before you, as the LORD has promised.
1When the LORD your God eliminates the nations whose land He is giving you, and you take possession of them and settle in their cities and houses,
66You will pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.
19the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.
20Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until those who are left and hiding from you perish.
5The LORD your God will drive them out from before you and dispossess them from your sight, so you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.
10When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,
2Then Israel made a vow to the LORD, saying, 'If You indeed deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.'
23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
24Do not bow down to their gods or worship them or follow their practices. Instead, you must demolish them completely and shatter their sacred pillars.
2But you must not make a covenant with the people who live in this land. Instead, you are to break down their altars. Yet you have not obeyed me. What is this that you have done?'
7The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you. They will come out against you in one direction but flee from you in seven directions.
12Joshua captured all the cities of these kings and their kings as well. He struck them down with the sword and completely destroyed them, as Moses the servant of the LORD had commanded.
63Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so it will please Him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
3Now go and attack Amalek. Devote to destruction everything they have. Do not spare them; kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.'
19Therefore, when the LORD your God has given you rest from all your enemies around you in the land He is giving you as an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!
20Like the nations that the Lord is destroying before you, so you will perish if you do not obey the voice of the Lord your God.
11Observe what I command you today. I am driving out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
34At that time we captured all his cities and completely destroyed every city, including the men, women, and children; we left no survivors.
12That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
14Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'