Deuteronomy 7:19

Linguistic Bible Translation from Source Texts

the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonrs, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

  • KJV1611 – Modern English

    The great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.

  • King James Version 1611 (Original)

    The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    the great{H1419} trials{H4531} which thine eyes{H5869} saw,{H7200} and the signs,{H226} and the wonders,{H4159} and the mighty{H2389} hand,{H3027} and the outstretched{H5186} arm,{H2220} whereby Jehovah{H3068} thy God{H430} brought thee out:{H3318} so shall Jehovah{H3068} thy God{H430} do{H6213} unto all the peoples{H5971} of whom thou art afraid.{H3373}

  • King James Version with Strong's Numbers

    The great{H1419} temptations{H4531} which thine eyes{H5869} saw{H7200}{(H8804)}, and the signs{H226}, and the wonders{H4159}, and the mighty{H2389} hand{H3027}, and the stretched out{H5186}{(H8803)} arm{H2220}, whereby the LORD{H3068} thy God{H430} brought thee out{H3318}{(H8689)}: so shall the LORD{H3068} thy God{H430} do{H6213}{(H8799)} unto all the people{H5971} of whom thou art afraid{H3373}{H6440}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    ad the greate temptacions which thine eyes sawe, ad the signes ad wonders ad mightie hade ad stretched out arme wherewith the Lord thy god broughte the out: eue so shall the Lorde thy God doo vnto all the nacions of which thou art afrayed.

  • Coverdale Bible (1535)

    thorow greate tentacions (which thou hast sene with thine eyes) thorow tokens and woders, thorow a mightie hande and a stretched out arme, wherwith the LORDE thy God brought the out. Euen so shall the LORDE thy God do vnto all ye nacions of who thou art afrayed.

  • Geneva Bible (1560)

    The great tentations which thine eyes sawe, and the signes and wonders, and the mighty hand and stretched out arme, whereby the Lorde thy God brought thee out: so shall the Lord thy God do vnto all ye people, whose face thou fearest.

  • Bishops' Bible (1568)

    The great temptations which thine eyes sawe, and the signes, & wonders, and the mightie hande, and stretched out arme, wherby the Lorde thy God brought thee out: euen so shall the Lord thy God do vnto all nations of whom thou art afrayde.

  • Authorized King James Version (1611)

    The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

  • Webster's Bible (1833)

    the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    the great trials which thine eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which Jehovah thy God hath brought thee out; so doth Jehovah thy God to all the peoples of whose presence thou art afraid.

  • American Standard Version (1901)

    the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

  • American Standard Version (1901)

    the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

  • Bible in Basic English (1941)

    The great punishments which your eyes saw, and the signs and the wonders and the strong hand and the stretched-out arm, by which the Lord your God took you out: so will the Lord your God do to all the peoples who are the cause of your fears.

  • World English Bible (2000)

    the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.

  • NET Bible® (New English Translation)

    the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out– thus the LORD your God will do to all the people you fear.

Referenced Verses

  • Deut 4:34 : 34 Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
  • Deut 11:2-4 : 2 Know today that it was not your children, who did not know and have not seen, but you who witnessed the discipline of the LORD your God—His greatness, His strong hand, and His outstretched arm. 3 You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land. 4 And what He did to the army of Egypt, to their horses and chariots, when He overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they pursued you, and how the LORD destroyed them to this very day.
  • Deut 29:3 : 3 But to this day, the LORD has not given you a heart to understand, eyes to see, or ears to hear.
  • Josh 3:10 : 10 Joshua said, 'By this you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.'
  • Neh 9:10-11 : 10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated them. And You made a name for Yourself that endures to this day. 11 You divided the sea before them, and they passed through it on dry ground. But You cast their pursuers into the depths like a stone into mighty waters.
  • Jer 32:20-21 : 20 You performed signs and wonders in the land of Egypt and continue to this day, both in Israel and among all mankind. You have made a name for Yourself that remains to this day. 21 You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs, wonders, a strong hand, an outstretched arm, and great terror.
  • Ezek 20:6-9 : 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7 And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.' 8 But they rebelled against me and would not listen to me; none of them got rid of the detestable things their eyes were set on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9 But I acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and where I had made myself known to them by bringing them out of Egypt.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Deut 7:16-18
    3 verses
    86%

    16 You shall destroy all the nations the LORD your God is giving over to you. Do not look on them with pity, and do not serve their gods, for that would be a snare to you.

    17 If you say in your heart, 'These nations are too numerous for me; how can I drive them out?'

    18 Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—

  • 34 Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

  • Deut 29:2-3
    2 verses
    81%

    2 The great trials that your eyes saw, those signs and great wonders.

    3 But to this day, the LORD has not given you a heart to understand, eyes to see, or ears to hear.

  • Jer 32:20-21
    2 verses
    81%

    20 You performed signs and wonders in the land of Egypt and continue to this day, both in Israel and among all mankind. You have made a name for Yourself that remains to this day.

    21 You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs, wonders, a strong hand, an outstretched arm, and great terror.

  • 21 He is your praise and He is your God, who has done great and awe-inspiring things for you, which your eyes have seen.

  • 8 So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, and with signs and wonders.

  • Deut 7:20-21
    2 verses
    78%

    20 Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until those who are left and hiding from you perish.

    21 Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.

  • 39 Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.

  • 10 The LORD responded, "I am making a covenant with you. Before all your people I will perform wonders never before done in any nation or all the earth. All the people among whom you live will see the work of the LORD, for it is an awesome thing that I will do with you.

  • 7 Your own eyes have seen all the great deeds the LORD has done.

  • 1 When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

  • 24 He did this so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, and so that you may always fear the LORD your God.

  • 36 But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.

  • Deut 1:29-31
    3 verses
    76%

    29 Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'

    30 The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.

    31 And in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way you went, until you came to this place.

  • 22 The LORD performed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and his whole household.

  • Deut 11:2-3
    2 verses
    76%

    2 Know today that it was not your children, who did not know and have not seen, but you who witnessed the discipline of the LORD your God—His greatness, His strong hand, and His outstretched arm.

    3 You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.

  • Deut 3:21-22
    2 verses
    75%

    21 At that time, I also commanded Joshua, saying, 'Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms where you are crossing over.'

    22 Do not be afraid of them, for the LORD your God is the one who fights for you.

  • 3 You have seen everything the LORD your God has done to all the nations before you, for the LORD your God is the one who fought for you.

  • 8 But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your ancestors, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

  • 12 and for all the mighty acts of power and all the great and awe-inspiring deeds that Moses performed in the sight of all Israel.

  • 38 He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.

  • 27 I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.

  • 25 No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.

  • 10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.

  • 2 Remember the entire journey the Lord your God has led you on these forty years in the wilderness, to humble and test you in order to know what is in your heart—whether or not you would keep His commandments.

  • 29 But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and your outstretched arm.

  • 23 But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great panic until they are destroyed.

  • Deut 31:5-6
    2 verses
    74%

    5 The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.

    6 Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.

  • 19 He will drive out all your enemies before you, as the LORD has promised.

  • 10 Then all the peoples of the earth will see that the name of the LORD is called upon you, and they will stand in awe of you.

  • 17 For the LORD our God is the one who brought us and our ancestors up out of the land of Egypt, out of the house of slavery. He performed great signs before our eyes, protected us along the entire way we traveled, and among all the peoples through whom we journeyed.

  • 1 When the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of, and He drives out many nations before you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations more numerous and stronger than you,

  • 2 The LORD said to me: 'Do not be afraid of him, for I have handed him over to you along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'

  • 18 how he met you on the road, attacked all who were lagging behind you when you were tired and weary, and he did not fear God.

  • 10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated them. And You made a name for Yourself that endures to this day.

  • 9 And it shall be for you a sign on your hand and a reminder on your forehead, so that the law of the LORD may be in your mouth; for with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.

  • 15 As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them miraculous wonders.

  • 12 Be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm, and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today. The Egyptians you see today, you will never see again forever.

  • 20 But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.