Joshua 24:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

For the LORD our God is the one who brought us and our ancestors up out of the land of Egypt, out of the house of slavery. He performed great signs before our eyes, protected us along the entire way we traveled, and among all the peoples through whom we journeyed.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

  • KJV1611 – Modern English

    For the LORD our God, he it is that brought us and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way we went, and among all the people through whom we passed:

  • King James Version 1611 (Original)

    For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    for Jehovah{H3068} our God,{H430} he it is that brought us and our fathers{H1} up{H5927} out of the land{H776} of Egypt,{H4714} from the house{H1004} of bondage,{H5650} and that did{H6213} those great{H1419} signs{H226} in our sight,{H5869} and preserved{H8104} us in all the way{H1870} wherein we went,{H1980} and among all the peoples{H5971} through{H7130} the midst of whom we passed;{H5674}

  • King James Version with Strong's Numbers

    For the LORD{H3068} our God{H430}, he it is that brought us up{H5927}{(H8688)} and our fathers{H1} out of the land{H776} of Egypt{H4714}, from the house{H1004} of bondage{H5650}, and which did{H6213}{(H8804)} those great{H1419} signs{H226} in our sight{H5869}, and preserved{H8104}{(H8799)} us in all the way{H1870} wherein we went{H1980}{(H8804)}, and among all the people{H5971} through{H7130} whom we passed{H5674}{(H8804)}:

  • Coverdale Bible (1535)

    For the LORDE oure God brought vs and oure fathers out of the londe of Egipte fro the house of bondage, and did soch greate tokens before oure eyes, and preserued vs all ye waye that we wente, and amonge all the nacions, whom we trauayled by.

  • Geneva Bible (1560)

    For the Lorde our God, he brought vs and our fathers out of the lande of Egypt, from the house of bondage, and he did those great miracles in our sight, and preserued vs in all the way that we went, and among all the people through whome we came.

  • Bishops' Bible (1568)

    For the Lorde our God, he it is that brought vs & our fathers out of the land of Egypt, & from the house of bondage, and whiche did those great miracles in our sight, and preserued vs in al the way that we went, and among al the people which we came thorowe.

  • Authorized King James Version (1611)

    For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

  • Webster's Bible (1833)

    for Yahweh our God, he it is who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for Jehovah our God `is' He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;

  • American Standard Version (1901)

    for Jehovah our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed;

  • American Standard Version (1901)

    for Jehovah our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed;

  • Bible in Basic English (1941)

    For it is the Lord our God who has taken us and our fathers out of the land of Egypt, out of the prison-house, and who did all those great signs before our eyes, and kept us safe on all our journeys, and among all the peoples through whom we went:

  • World English Bible (2000)

    for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For the LORD our God took us and our fathers out of slavery in the land of Egypt and performed these awesome miracles before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations.

Referenced Verses

  • Exod 19:4 : 4 'You have seen what I did to Egypt and how I carried you on eagles' wings and brought you to Myself.
  • Deut 32:11-12 : 11 Like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings, took him, and carried him on His pinions. 12 The LORD alone guided him, and there was no foreign god with him.
  • Josh 24:5-9 : 5 Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did among them; and afterward, I brought you out. 6 When I brought your ancestors out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued your ancestors with chariots and horsemen to the Red Sea. 7 Your ancestors cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians. He brought the sea over them and covered them. Your eyes witnessed what I did to Egypt. Then you lived in the wilderness for a long time. 8 I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. You took possession of their land, and I destroyed them before you. 9 Then Balak son of Zippor, king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you. 10 But I would not listen to Balaam. Instead, he blessed you again and again, and I delivered you from his hand. 11 You crossed the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho, along with the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites fought against you, but I gave them into your hands. 12 I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings from before you. It was not by your sword or bow. 13 I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant. 14 Now, fear the LORD and serve Him with sincerity and truth. Put away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the LORD.
  • Isa 46:4 : 4 Even to your old age, I am the same, and even to your gray hairs, I will carry you. I have made you, and I will bear you; I will carry and save you.
  • Isa 63:7-9 : 7 I will recount the LORD's kindnesses, the praises of the LORD, according to all the LORD has done for us—yes, the great goodness to the house of Israel, which he has granted them according to his compassion and the abundance of his steadfast love. 8 He said, "Surely they are my people, children who will not act falsely." And he became their Savior. 9 In all their distress, he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and compassion, he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy, and he himself fought against them. 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people: Where is the one who brought them up out of the sea, along with the shepherds of his flock? Where is the one who set his Holy Spirit among them, 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them to gain for himself an everlasting name, 13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble; 14 like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
  • Amos 2:9-9 : 9 'Yet it was I who destroyed the Amorites before them, whose height was like the cedars and whose strength was like the oaks. I destroyed their fruit above and their roots below.' 10 'It was I who brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 18 The LORD drove out all the peoples before us, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, for He is our God.

  • Deut 26:7-9
    3 verses
    83%

    7 Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice. He saw our suffering, our toil, and our oppression.

    8 So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, and with signs and wonders.

    9 He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

  • Deut 6:21-24
    4 verses
    83%

    21 You shall say to your son: 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.'

    22 The LORD performed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and his whole household.

    23 But He brought us out from there to lead us in and give us the land that He swore to our fathers.

    24 The LORD commanded us to obey all these statutes and to fear the LORD our God for our own good always, so that He might preserve our lives, as it is today.

  • 16 You saw their detestable things and idols made of wood, stone, silver, and gold that were among them.

  • 16 The people replied, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!

  • 17 The God of this people Israel chose our ancestors, and He made the people prosper during their stay in Egypt. With an uplifted arm, He led them out of it.

  • Num 20:15-16
    2 verses
    77%

    15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.

    16 When we cried out to the LORD, he heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.

  • 34 Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

  • 8 But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your ancestors, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

  • 18 He said to the Israelites, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: "I brought Israel up from Egypt and rescued you from the hand of the Egyptians and from the hands of all the kingdoms oppressing you."'

  • 20 But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.

  • 2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • 37 Because He loved your ancestors, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt with His great power and presence.

  • 75%

    16 It will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

    17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the country of the Philistines, though it was shorter. For God said, 'If they face war, they might change their minds and return to Egypt.'

    18 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.

  • Josh 24:6-7
    2 verses
    75%

    6 When I brought your ancestors out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued your ancestors with chariots and horsemen to the Red Sea.

    7 Your ancestors cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians. He brought the sea over them and covered them. Your eyes witnessed what I did to Egypt. Then you lived in the wilderness for a long time.

  • 12 Be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • 19 Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.

  • 6 They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’

  • 30 The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.

  • 6 "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • Judg 6:8-9
    2 verses
    75%

    8 the Lord sent a prophet to the Israelites, who said to them, 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt and out of the house of slavery.

    9 I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.

  • 28 Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."

  • 14 In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand, the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

  • 21 You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs, wonders, a strong hand, an outstretched arm, and great terror.

  • 9 You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.

  • 19 the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.

  • 14 then your heart may grow proud, and you might forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

  • Exod 18:8-10
    3 verses
    74%

    8 Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for the sake of Israel, all the hardships they had faced along the way, and how the LORD had delivered them.

    9 Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, delivering them from the hand of the Egyptians.

    10 Jethro said, 'Blessed be the LORD, who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who rescued the people from under the hand of Egypt.'

  • 3 You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.

  • 8 When Jacob went into Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

  • 33 I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.

  • 15 Now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made a name for Yourself that endures to this day, we have sinned and acted wickedly.

  • 13 But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.

  • 26 Even our livestock must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use them to worship the LORD our God. And until we arrive there, we will not know what we are to use to worship the LORD."

  • 12 Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

  • 57 May the LORD our God be with us as He was with our ancestors; may He never leave us nor forsake us.

  • 23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as the LORD your God did to the Red Sea when He dried it up before us until we had crossed over.

  • 18 Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.