Deuteronomy 1:30
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes;
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
The Lorde youre God which goeth before you, he shall fyghte for you, acordynge to all that he dyd vnto you in Egipte before youre eies
for the LORDE youre God goeth before you, and shall fighte for you, like as he dealte with you in Egipte before youre eyes,
The Lord your God, who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did vnto you in Egypt before your eyes,
The Lorde your God which goeth before you, he shall fight for you, accordyng to all that he dyd vnto you in Egypt before your eyes:
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3He shall say to them: 'Hear, O Israel, you are about to go into battle against your enemies. Do not let your hearts be faint; do not be afraid, panic, or dread them.'
4For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies and to give you victory.
21At that time, I also commanded Joshua, saying, 'Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms where you are crossing over.'
22Do not be afraid of them, for the LORD your God is the one who fights for you.
3You have seen everything the LORD your God has done to all the nations before you, for the LORD your God is the one who fought for you.
13Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm, and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today. The Egyptians you see today, you will never see again forever.
14The LORD will fight for you; you need only to remain silent.
15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move forward.
5The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.
6Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.
7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'
8The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.
31And in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way you went, until you came to this place.
9The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one has been able to stand against you to this day.
10One of you will chase a thousand, because the LORD your God fights for you, just as He promised.
1When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
3The LORD your God himself will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you shall take possession of them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
33who went before you on the way to scout out a place for you to camp, by night in the fire to show you the way you should go, and by day in the cloud.
21He is your praise and He is your God, who has done great and awe-inspiring things for you, which your eyes have seen.
18Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—
19the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.
34Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
12For you will not leave in haste or go in flight; for the LORD goes before you, and the God of Israel will be your rear guard.
20Moses said to them, "If you will do this—if you arm yourselves for battle before the Lord,
21and all your armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies from His presence—
29Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'
3But understand today that the LORD your God is the one crossing ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and subdue them before you, so you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
17For the LORD our God is the one who brought us and our ancestors up out of the land of Egypt, out of the house of slavery. He performed great signs before our eyes, protected us along the entire way we traveled, and among all the peoples through whom we journeyed.
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
14They will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, LORD, are among these people, that you, LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.
23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
25He caused the wheels of their chariots to come off so that they moved with difficulty. The Egyptians said, 'Let’s get away from Israel! The LORD is fighting for them against Egypt.'
39Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.
21See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. Do not be afraid or discouraged.
12Now look, God is with us at our head, and His priests with their trumpets are ready to sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.
27but your servants, every armed man of war, will cross over before the Lord to battle, just as my lord says."
23For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as the LORD your God did to the Red Sea when He dried it up before us until we had crossed over.
36But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
5No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
20But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.
10We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
25No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.
42But the LORD said to me, 'Tell them, "Do not go up or fight, because I am not with you; you will be defeated by your enemies."'
3You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.
4And what He did to the army of Egypt, to their horses and chariots, when He overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they pursued you, and how the LORD destroyed them to this very day.
18how he met you on the road, attacked all who were lagging behind you when you were tired and weary, and he did not fear God.
9Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
14You must have a tool among your equipment so that when you go outside the camp to relieve yourself, you can dig a hole with it and cover up your excrement.
33I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.