Ezekiel 20:9
But I acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and where I had made myself known to them by bringing them out of Egypt.
But I acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and where I had made myself known to them by bringing them out of Egypt.
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
But I acted for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them out of the land of Egypt.
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
But I wrought{H6213} for my name's{H8034} sake, that it should not be profaned{H2490} in the sight{H5869} of the nations,{H1471} among{H8432} which they were, in whose sight{H5869} I made myself known{H3045} unto them, in bringing them forth{H3318} out of the land{H776} of Egypt.{H4714}
But I wrought{H6213}{(H8799)} for my name's{H8034} sake, that it should not be polluted{H2490}{(H8736)} before{H5869} the heathen{H1471}, among{H8432} whom they were, in whose sight{H5869} I made myself known{H3045}{(H8738)} unto them, in bringing them forth{H3318}{(H8687)} out of the land{H776} of Egypt{H4714}.
But I wolde not do it, for my names sake: that it shulde not be vnhalowed before the Heithen, amonge whom they dwelt, and amonge whom I shewed my self vnto them, that I wolde bringe them out of the londe of Egipte.
But I had respect to my Name, that it should not be polluted before the heathen, among whome they were, & in whose sight I made my selfe knowen vnto them in bringing them forth of the land of Egypt.
And I wrought for my names sake that it shoulde not be polluted before the heathen among whom they were, to whom I was manifestly knowen, in bryngyng them foorth of the lande of Egypt.
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
And I do `it' for My name's sake, Not to pollute `it' before the eyes of the nations, In whose midst they `are', Before whose eyes I became known to them, To bring them out from the land of Egypt.
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean before the eyes of the nations among whom they were, and before whose eyes I gave them knowledge of myself, by taking them out of the land of Egypt.
But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 Also, I gave them my Sabbaths as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD who makes them holy.
13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and rejected my ordinances—though by them a person will live if they do them—and they greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them in the wilderness to destroy them.
14 But I acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
15 Also, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands—
21 But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes, and they did not keep my ordinances to obey them, though by them a person will live. They profaned my Sabbaths, so I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the wilderness.
22 But I withdrew my hand and acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
23 I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands,
10 So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.
5 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel and lifted up my hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, I made myself known to them in the land of Egypt and lifted up my hand to say, "I am the LORD your God."'
6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.
7 And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'
8 But they rebelled against me and would not listen to me; none of them got rid of the detestable things their eyes were set on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the midst of the land of Egypt.
11 For My own sake—yes, for My own sake—I will act. For how can My name be defiled? I will not give My glory to another.
20 And wherever they went among the nations, they profaned my holy name, for it was said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.'
21 But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they had gone.
22 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I am about to act, house of Israel, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone.
23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.
9 For the sake of My name, I delay My wrath; for My praise, I restrain it for you, so as not to cut you off.
10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated them. And You made a name for Yourself that endures to this day.
16 But I have raised you up for this purpose: that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
8 Yet He saved them for His name’s sake, to make His mighty power known.
44 Then you will know that I am the LORD when I deal with you for the sake of my name, not according to your evil ways or your corrupt practices, house of Israel, declares the Sovereign LORD.
45 For their sake, I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I am the LORD.
7 'I will make my holy name known among my people Israel, and I will no longer allow my holy name to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.'
5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.
20 You performed signs and wonders in the land of Egypt and continue to this day, both in Israel and among all mankind. You have made a name for Yourself that remains to this day.
17 Yet my eye spared them from destruction, and I did not destroy them completely in the wilderness.
2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
17 For the Scripture says to Pharaoh: 'I raised you up for this very purpose, so that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.'
32 Do not profane My holy name, for I must be regarded as holy among the Israelites. I am the LORD, who makes you holy.
33 I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.
18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
2 And so that you may tell in the hearing of your son and your grandson how I dealt harshly with the Egyptians and about the signs I performed among them, so that you will know that I am the LORD.
20 As payment for the labor he performed, I have given him the land of Egypt, because they worked for me, declares the Lord GOD.
14 Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'
5 Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did among them; and afterward, I brought you out.
18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
10 The LORD responded, "I am making a covenant with you. Before all your people I will perform wonders never before done in any nation or all the earth. All the people among whom you live will see the work of the LORD, for it is an awesome thing that I will do with you.
3 You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.
13 But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
28 Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."
6 "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
4 For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.
8 I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them; after that, he will let you go.
24 I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and I hid my face from them.
19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.
8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
9 Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'
46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.