Deuteronomy 11:23
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Then the LORD will drive out all these nations from before you, and you shall possess greater and mightier nations than yourselves.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then will the Lorde cast out all these nacions both greatter and myghtyer then youre selues.
then shall the LORDE dryue out all these nacions before you, so that ye shall coquere greater and mightier nacions then ye youre selues are.
Then will the Lorde cast out all these nations before you, and ye shall possesse great nations and mightier then you.
Then wyll the Lord cast out all these nations before you, and ye shalbe the heyres of great nations, and of them that are mightier then your selues.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then the Lord will send these nations in flight before you, and you will take the lands of nations greater and stronger than yourselves.
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
then he will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
3You have seen everything the LORD your God has done to all the nations before you, for the LORD your God is the one who fought for you.
4See, I have allotted to you these remaining nations as an inheritance for your tribes, along with all the nations I have destroyed—from the Jordan to the Great Sea in the west.
5The LORD your God will drive them out from before you and dispossess them from your sight, so you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.
29When the Lord your God cuts off the nations before you, the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land,
1Listen, Israel: Today you are crossing over the Jordan to enter and take possession of nations greater and stronger than you, with cities that are great and fortified up to the heavens.
1When the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of, and He drives out many nations before you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations more numerous and stronger than you,
23Now the Lord, the God of Israel, has driven out the Amorites before His people Israel. Would you now take possession of it?
24Do you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, we will take possession of whatever the Lord our God has driven out before us.
24Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Mediterranean Sea.
25No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.
31For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land the LORD your God is giving you. You will take possession of it and live in it.
9The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one has been able to stand against you to this day.
17If you say in your heart, 'These nations are too numerous for me; how can I drive them out?'
52you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast idols, and demolish all their high places.
53You shall take possession of the land and live in it, for I have given you the land to possess.
3The LORD your God himself will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you shall take possession of them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
4And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he destroyed.
5The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.
30Little by little I will drive them out before you, until you are fruitful and take possession of the land.
31I will establish your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the wilderness to the Euphrates River. I will give into your hands the inhabitants of the land, and you will drive them out before you.
3But understand today that the LORD your God is the one crossing ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and subdue them before you, so you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
4Do not say in your heart, when the LORD your God drives them out before you, 'It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to take possession of this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you.
5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are entering to take possession of their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, and to fulfill the promise the LORD swore to your ancestors—to Abraham, Isaac, and Jacob.
8Therefore, keep every commandment I am giving you today, so that you may be strong and go in and take possession of the land that you are crossing over to inherit.
9And so that you may live long in the land the LORD swore to give to your ancestors and their descendants—a land flowing with milk and honey.
22The LORD your God will drive out those nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great panic until they are destroyed.
1When the LORD your God eliminates the nations whose land He is giving you, and you take possession of them and settle in their cities and houses,
23You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had promised their ancestors they would enter and take possession of.
24Their descendants went in and took possession of the land. You subdued the inhabitants of the land—the Canaanites—before them and handed their kings and the peoples of the land over to them, to do with as they desired.
19He will drive out all your enemies before you, as the LORD has promised.
21See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. Do not be afraid or discouraged.
3Every place the sole of your foot will tread upon, I have given to you, just as I promised to Moses.
4Your territory will stretch from the wilderness and this Lebanon to the great river, the Euphrates River—all the land of the Hittites—and westward to the Great Sea, where the sun sets.
13then you can be certain that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land the LORD your God has given you.
11Observe what I command you today. I am driving out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
8See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.
5The LORD your God will bring you into the land that your ancestors possessed, and you will possess it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.
22For if you carefully keep all these commandments I am giving you to follow—to love the LORD your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him—
22then the land will be subdued before the Lord, and afterward you may return and be free from obligation to the Lord and Israel. This land will then be your possession before the Lord.
13I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
24For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man will covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times a year.
23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
23Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
6Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
39And the little ones you said would be taken as plunder—your children who do not yet know good from evil—they will enter the land. I will give it to them, and they will take possession of it.
15Until the LORD gives your brothers rest, as He has given you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them, then you may return to the land of your possession and settle it—the land that Moses, the servant of the LORD, gave you east of the Jordan toward the sunrise.
19He will set you high above all the nations He has made, bringing you praise, fame, and honor. And you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.