Exodus 1:10

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Come, let us deal shrewdly with them; otherwise, they will multiply further, and in the event of war, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

  • KJV1611 – Modern English

    Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it happen, that when any war breaks out, they join also with our enemies, and fight against us, and so go up out of the land.

  • King James Version 1611 (Original)

    Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Come on, let vs playe wisely with them: lest they multiplie, and then (yf there chaunce any warre) they ioyne them selues vnto oure enimies and fyghte ageynst vs, and so gete them out of the lande.

  • Coverdale Bible (1535)

    Vp, let vs deale wysely with them, yt there be not so many of them. For yf there shulde ryse vp eny warre agaynst vs, they might ioyne them selues also vnto oure enemies, and ouercome vs, & so get them out of the lande.

  • Geneva Bible (1560)

    Come, let vs worke wisely with them, least they multiplie, and it come to passe, that if there be warre, they ioyne them selues also vnto our enemies, and fight against vs, and get them out of the land.

  • Bishops' Bible (1568)

    Come on, let vs deale wyttyly with the, lest they multiplie, & lest it come to passe, that if there be any warre, they ioyne them selues vnto our enemies, & fight agaynst vs, & so get them vp out of ye land.

  • Authorized King James Version (1611)

    Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and [so] get them up out of the land.

  • Webster's Bible (1833)

    Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    give help! let us act wisely concerning it, lest it multiply, and it hath come to pass, when war happeneth, that it hath been joined, even it, unto those hating us, and hath fought against us, and hath gone out up of the land.'

  • American Standard Version (1901)

    come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.

  • American Standard Version (1901)

    come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.

  • Bible in Basic English (1941)

    Let us take care for fear that their numbers may become even greater, and if there is a war, they may be joined with those who are against us, and make an attack on us, and go up out of the land.

  • World English Bible (2000)

    Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Come, let’s deal wisely with them. Otherwise they will continue to multiply, and if a war breaks out, they will ally themselves with our enemies and fight against us and leave the country.”

Referenced Verses

  • Acts 7:19 : 19 This king dealt deceitfully with our people and oppressed our ancestors by forcing them to abandon their infants, so they would not survive.
  • Ps 83:3-4 : 3 For behold, your enemies are in an uproar; those who hate you have lifted up their heads in rebellion. 4 They devise cunning plans against your people and conspire together against your treasured ones.
  • Ps 105:25 : 25 He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
  • Prov 1:11 : 11 If they say, 'Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without cause;'
  • Prov 16:25 : 25 There is a way that seems right to a person, but its end is the way of death.
  • Prov 21:30 : 30 There is no wisdom, no understanding, and no counsel that can stand against the LORD.
  • Acts 23:12 : 12 When daylight came, some of the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse, declaring that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
  • 1 Cor 3:18-20 : 18 Let no one deceive themselves. If anyone among you thinks they are wise in this age, let them become foolish so that they may become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.' 20 And again, 'The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.'
  • Jas 3:15-18 : 15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic. 16 For where there is jealousy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice. 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
  • Num 22:6 : 6 Now, please come and curse this people for me, because they are too powerful for me. Perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.
  • Job 5:13 : 13 He traps the wise in their own craftiness, and the schemes of the twisted are quickly foiled.
  • Ps 10:2 : 2 In arrogance the wicked hotly pursue the afflicted; let them be caught in the schemes they have devised.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 1:7-9
    3 verses
    82%

    7But the Israelites were fruitful, multiplied greatly, increased in number, and became exceedingly strong, so that the land was filled with them.

    8Then a new king, who did not know about Joseph, arose to power in Egypt.

    9He said to his people, "Look, the people of Israel have become too numerous and too powerful for us.

  • Exod 1:11-12
    2 verses
    76%

    11So they appointed taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.

    12Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.

  • 19This king dealt deceitfully with our people and oppressed our ancestors by forcing them to abandon their infants, so they would not survive.

  • 5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”

  • 11'Look, a people that came out of Egypt covers the face of the land. Now, come and curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them out.'

  • 10'So now go! I am sending you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.'

  • 6God spoke to Abraham in this way: 'Your descendants will be strangers in a foreign land, and they will be enslaved and mistreated for four hundred years.

  • 12Why should the Egyptians say, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your burning anger and relent concerning this disaster against your people.

  • 15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.

  • 20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.

  • Gen 34:22-23
    2 verses
    72%

    22Only on this condition will the men agree to live with us and become one people: every male among us must be circumcised, just as they are.

    23Won't their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree to them, and they will dwell with us."

  • 21They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

  • 3Pharaoh will think of the Israelites, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has trapped them.'

  • 10Now leave me alone so that my anger may burn against them and I may destroy them. Then I will make you into a great nation."

  • 20This is what we will do to them: We will let them live so that no wrath will fall on us for breaking the oath we swore to them.

  • Exod 5:3-4
    2 verses
    71%

    3Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plague or with the sword."

    4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."

  • 24The LORD made his people very fruitful and made them stronger than their adversaries.

  • 14Let me alone, so I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they are.'

  • 10Pharaoh said, "The LORD be with you—if I let you go along with your women and children! Clearly you are bent on disaster."

  • 12Every builder had his sword strapped to his side as he worked, and the one who sounded the trumpet stood beside me.

  • 28Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."

  • 17When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the country of the Philistines, though it was shorter. For God said, 'If they face war, they might change their minds and return to Egypt.'

  • 6But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.

  • 12Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, or they will become a snare in your midst.

  • 4They devise cunning plans against your people and conspire together against your treasured ones.

  • 33The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'

  • 7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize that Egypt is ruined?"

  • 12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

  • 10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them! They were terrified and cried out to the LORD.

  • 3Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt?