Numbers 22:23

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, it turned off the road into a field. Balaam struck the donkey to make it turn back onto the road.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • KJV1611 – Modern English

    And the donkey saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And when the asse sawe the angell of the Lorde stonde in the waye and his swerde drawen in his hande she turned a syde oute of the waye and went out in to the felde. And Balam smote the asse to turne her in to the waye.

  • Coverdale Bible (1535)

    And ye Asse sawe ye angell of ye LORDE stodinge in ye waye, & his swerde drawen in his hade. And ye Asse turned a syde out of ye waye, & wete in to the felde. But Balaam smote her, yt she shulde go in the waye.

  • Geneva Bible (1560)

    And when the asse saw the Angel of the Lord stand in the way, and his sworde drawen in his hand, the asse turned out of the way and went into the field, but Balaam smote the asse, to turne her into the way.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when the asse sawe the angell of the Lord stand in the way, and hauyng his sworde drawen in his hand, the asse turned aside out of the way, and went out into the fielde: And Balaam smote the asse, to turne her into the way.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • Webster's Bible (1833)

    The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the ass seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and the ass turneth aside out of the way, and goeth into a field, and Balaam smiteth the ass to turn it aside into the way.

  • American Standard Version (1901)

    And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • American Standard Version (1901)

    And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the ass saw the angel of the Lord waiting in the road with his sword in his hand; and turning from the road, the ass went into the field; and Balaam gave the ass blows, to get her back on to the road.

  • World English Bible (2000)

    The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn in his hand, so the donkey turned aside from the road and went into the field. But Balaam beat the donkey, to make her turn back to the road.

Referenced Verses

  • 2 Kgs 6:17 : 17 Then Elisha prayed, "LORD, please open his eyes so that he may see." The LORD opened the servant's eyes, and he saw that the mountain was full of horses and chariots of fire surrounding Elisha.
  • 1 Chr 21:16 : 16 David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
  • Jer 8:7 : 7 Even the stork in the sky knows her appointed seasons, as do the turtledove, the swallow, and the crane—they observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
  • Dan 10:7 : 7 I, Daniel, was the only one who saw the vision. The men who were with me did not see it, but they were overwhelmed with such terror that they ran away to hide.
  • Acts 22:9 : 9 Now those who were with me saw the light, but they did not understand the voice of the one who was speaking to me.
  • 1 Cor 1:27-29 : 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, 29 So that no one may boast before him.
  • 2 Pet 2:16 : 16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—a beast without speech—that spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness.
  • Jude 1:11 : 11 Woe to them! For they have gone the way of Cain, rushed headlong for profit into Balaam’s error, and perished in Korah’s rebellion.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 22:24-36
    13 verses
    93%

    24Then the angel of the LORD stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.

    25When the donkey saw the angel of the LORD, it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat the donkey again.

    26Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.

    27When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam, and he became very angry and beat it with his staff.

    28Then the LORD opened the donkey's mouth, and it said to Balaam, 'What have I done to you to make you beat me these three times?'

    29Balaam answered the donkey, 'You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.'

    30The donkey said to Balaam, 'Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this very day? Have I been in the habit of doing this to you?' 'No,' he replied.

    31Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.

    32The angel of the LORD asked him, 'Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.'

    33The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared it.'

    34Balaam said to the angel of the LORD, 'I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.'

    35The angel of the LORD said to Balaam, 'Go with the men, but speak only what I tell you.' So Balaam went with Balak's officials.

    36When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.

  • Num 22:20-22
    3 verses
    90%

    20That night God came to Balaam and said, 'Since these men have come to summon you, go with them. But do only what I tell you.'

    21Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the Moabite officials.

    22But God was very angry when he went, and the angel of the LORD took his stand in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him.

  • 16But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—a beast without speech—that spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness.

  • Num 23:15-17
    3 verses
    75%

    15Balaam said to Balak, 'Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there.'

    16The LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, 'Return to Balak and speak these words.'

    17So Balaam returned to Balak, who was standing beside his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, 'What did the LORD say?'

  • 74%

    23After the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled the donkey for him.

    24As he was traveling, a lion met him on the road and killed him. His body was thrown on the road, with the donkey and the lion standing beside it.

  • 74%

    27Then he said to his sons, 'Saddle the donkey for me.' So they saddled the donkey.

    28He went and found the man's body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body nor attacked the donkey.

  • Num 24:1-3
    3 verses
    73%

    1When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to seeking omens as he had done before, but he turned his face toward the wilderness.

    2Balaam looked up and saw Israel camped according to their tribes, and the Spirit of God came upon him.

    3He began his oracle, saying: 'The oracle of Balaam, son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened.'

  • 41The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.

  • 13Then he said to his sons, 'Saddle the donkey for me.' So they saddled the donkey for him, and he mounted it.

  • Num 23:2-5
    4 verses
    72%

    2Balak did as Balaam said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.

    3Balaam said to Balak, 'Stand beside your burnt offering while I go. Perhaps the LORD will meet me, and whatever He shows me I will tell you.' Then he went to a barren height.

    4God met with Balaam, and Balaam said to Him, 'I have prepared seven altars, and on each altar I have placed a bull and a ram.'

    5The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, 'Go back to Balak and speak this to him.'

  • 3Abraham got up early in the morning, saddled his donkey, and took with him two of his young men and his son Isaac. He split the wood for the burnt offering, set out, and went to the place God had told him to go.

  • 10Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together. He said to Balaam, 'I summoned you to curse my enemies, but instead, you have blessed them three times!'

  • 39Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.

  • Num 23:11-12
    2 verses
    71%

    11Balak said to Balaam, 'What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!'

    12He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'

  • 25Then Balaam got up and returned to his home, and Balak also went on his way.

  • 7The elders of Moab and Midian left, taking with them payment for divination. They came to Balaam and told him Balak's message.

  • 15Then Balaam began his oracle, saying: 'The oracle of Balaam, son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,'

  • 22In addition to those slain, the Israelites also killed Balaam son of Beor, the diviner, with the sword.

  • Num 22:12-13
    2 verses
    70%

    12But God said to Balaam, 'Do not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.'

    13The next morning, Balaam got up and said to Balak’s officials, 'Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.'

  • 7When he sees chariots with pairs of horsemen, riders on donkeys, riders on camels, let him carefully listen, paying close attention.

  • 27Then Balak said to Balaam, 'Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.'

  • 2When Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

  • 5If you see the donkey of someone who hates you collapsing under its load, and you would refrain from helping, you must surely help with it.

  • 23When Abigail saw David, she hurriedly dismounted from her donkey, fell facedown at David’s feet, and bowed to the ground with deep respect.

  • 3A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.