Numbers 3:13
For all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all the firstborn in Israel, both of humans and of animals. They shall be mine. I am the LORD.
For all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all the firstborn in Israel, both of humans and of animals. They shall be mine. I am the LORD.
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
Because all the firstborn are mine; for on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast: they shall be mine: I am the LORD.
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
for all the first-born{H1060} are mine; on the day{H3117} that I smote{H5221} all the first-born{H1060} in the land{H776} of Egypt{H4714} I hallowed{H6942} unto me all the first-born{H1060} in Israel,{H3478} both man{H120} and beast;{H929} mine they shall be: I am Jehovah.{H3068}
Because all the firstborn{H1060} are mine; for on the day{H3117} that I smote{H5221}{(H8687)} all the firstborn{H1060} in the land{H776} of Egypt{H4714} I hallowed{H6942}{(H8689)} unto me all the firstborn{H1060} in Israel{H3478}, both man{H120} and beast{H929}: mine shall they be: I am the LORD{H3068}.
because all the first borne are myne: for ye same daye that I smote all the fyrstborne in the lande of Egipte I halowed vnto me all the firstborne in Ysrael both man and beest and myne they shall be: for I am the Lorde.
For the firstborne are myne, sence ye tyme that I smote all the first borne in ye lande of Egipte, wha I sanctified vnto me all the first borne in Israel, from me vnto catell, that they shulde be myne. I the LORDE.
Because all the first borne are mine: for the same day, that I smote all the first borne in the land of Egypt, I sanctified vnto me all the first borne in Israel, both man and beast: mine they shalbe: I am the Lord.
Because all the first borne are myne: for the same day that I smote all the first borne in the lande of Egypt, I halowed vnto me all the first borne in Israel, both man and beast, and mine they shalbe: I am the Lorde.
Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."
for Mine `is' every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I `am' Jehovah.'
for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
For all the first sons are mine; on the day when I put to death all the first sons in the land of Egypt, I took for myself every first male birth of man and beast. They are mine; I am the Lord.
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."
because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the LORD.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 For they are entirely given to me from among the Israelites. I have taken them in place of every firstborn that opens the womb among the Israelites.
17 For every firstborn among the Israelites is mine, whether human or animal. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I set them apart for myself.
18 I have taken the Levites in place of all the firstborn among the Israelites.
1 Then the LORD spoke to Moses, saying:
2 Set apart to me every firstborn, the first male offspring of every womb among the Israelites, whether human or animal; it belongs to me.
11 The LORD spoke to Moses, saying:
12 I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine.
44 The LORD spoke to Moses, saying:
45 Take the Levites in place of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites in place of the livestock of the Israelites. The Levites shall be mine. I am the LORD.
46 For the redemption price of the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites,
40 The LORD said to Moses, "Take a census of all the firstborn males of the people of Israel, a month old and upward, and count their names."
41 "And you shall take the Levites for me—I am the LORD—in place of all the firstborn among the people of Israel, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the people of Israel."
42 So Moses counted all the firstborn among the people of Israel as the LORD commanded him.
11 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
12 you shall set apart to the LORD all that first opens the womb. Every firstborn male of your livestock belongs to the LORD.
13 Redeem every firstborn donkey with a lamb; but if you do not redeem it, you must break its neck. And you must redeem every firstborn among your sons.
14 In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand, the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.
15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in Egypt, both human and animal. This is why I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb and redeem every firstborn of my sons.'
19 The firstborn of every womb belongs to Me, including the firstborn males of your livestock, whether ox or sheep.
20 You must redeem the firstborn of a donkey with a lamb, and if you do not redeem it, you are to break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one is to appear before Me empty-handed.
14 The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
13 'The first ripe produce of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat of it.'
14 'Everything in Israel that is devoted to the LORD shall be yours.'
15 Every firstborn that opens the womb, of all flesh offered to the LORD, whether human or animal, shall belong to you. However, you must surely redeem the firstborn of humans and redeem the firstborn of unclean animals.
12 For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD.
13 The blood will be a sign for you on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will come upon you to destroy you when I strike the land of Egypt.
26 However, no one may dedicate the firstborn of their animals, because the firstborn already belongs to the LORD, whether it is an ox or a sheep.
22 Then you shall say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
23 and I told you to let my son go so he may worship me, but you refused to let him go. So I will kill your firstborn son.'
29 At midnight, the LORD struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
5 Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female servant who is behind the millstones, and all the firstborn of the livestock.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them, and the LORD had also executed judgments against their gods.
14 In this way, you are to set the Levites apart from the Israelites, and the Levites will be mine.
55 For the Israelites are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
50 From the firstborn of the Israelites, he collected a total of 1,365 shekels, measured by the sanctuary shekel.
33 I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.
29 Do the same with your cattle and your sheep; let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
30 You are to be holy to me. Do not eat meat torn by wild animals in the field; throw it to the dogs.
5 Now, if you will carefully listen to My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations, for the whole earth is Mine.
19 Consecrate every firstborn male of your herd and flock to the Lord your God. Do not work the firstborn of your oxen or shear the firstborn of your sheep.
45 For I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore, be holy, because I am holy.
26 You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the peoples to be mine.
1 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt:
17 But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a fire offering, a pleasing aroma to the LORD.
2 Speak to the Israelites and tell them: 'I am the LORD your God.'
1 The LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying:
36 He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength.
2 Speak to the entire assembly of the Israelites and tell them: 'Be holy, because I, the LORD your God, am holy.'
31 Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.