Proverbs 17:9
Whoever covers an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
Whoever covers an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
Who so couereth another mans offence, seketh loue: but he yt discloseth the faute, setteth frendes at variaunce.
Hee that couereth a transgression, seeketh loue: but hee that repeateth a matter, separateth the prince.
Who so couereth a fault, procureth loue: but he that discloseth it, deuideth very frendes.
¶ He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth [very] friends.
He who covers an offense promotes love; But he who repeats a matter separates best friends.
Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
The one who forgives an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Hatred stirs up conflict, but love covers all offenses.
12Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.
13A gossip reveals secrets, but a trustworthy person keeps a matter confidential.
10A rebuke goes deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
13The one who conceals his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.
17A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
18A person who lacks sense shakes hands in pledge and puts up security for their neighbor.
19Whoever loves transgression loves strife; whoever builds a high gate invites destruction.
20A crooked heart will not find good, and the one with a deceitful tongue will fall into trouble.
5Better is open rebuke than hidden love.
6Faithful are the wounds of a friend, but deceitful are the kisses of an enemy.
28A perverse person spreads conflict, and a gossip separates close friends.
17The one who heeds discipline is on the path of life, but the one who rejects correction leads others astray.
18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19When words are many, sin is unavoidable, but the one who restrains his lips is wise.
19A gossip betrays a confidence, so avoid anyone who talks too much.
24A person with unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
9Debate your case with your neighbor, but do not reveal another’s secret.
3Who does not slander with his tongue, does no harm to his neighbor, and does not bring disgrace upon a relative.
7Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked person incurs abuse.
8Do not rebuke a mocker, or they will hate you; rebuke a wise person, and they will love you.
11A person’s wisdom makes them slow to anger, and it is their glory to overlook an offense.
8Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
14A gift given in secret soothes anger, and a bribe in the lap pacifies intense wrath.
3Be on guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
16Trying to restrain her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
16Fools show their anger at once, but the prudent quietly overlook an insult.
17An honest witness tells the truth, but a false witness speaks deceit.
8A bribe is like a precious gem in the eyes of its giver; wherever it turns, it prospers.
26Though hatred is concealed by deceit, its wickedness will be exposed in the assembly.
10Drive out the mocker, and conflict will go away; strife and insults will cease.
11One who loves a pure heart and speaks with grace will have the king as his friend.
27Whoever diligently seeks good finds favor, but trouble will come to the one who searches for evil.
7All the relatives of a poor person hate him; how much more do his friends avoid him. He pursues them with words, but they are not there.
8The one who acquires wisdom loves life, and the one who cherishes understanding will prosper.
17A quick-tempered person does foolish things, and one who devises evil is hated.
24Whoever partners with a thief hates his own life; he hears the curse but does not testify.
23Whoever rebukes a person will find favor afterward, more than one who flatters with the tongue.
15If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
14Starting a quarrel is like letting out water; so stop the dispute before it breaks out.
18A hot-tempered person stirs up conflict, but one who is patient calms a quarrel.
1Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
1One who isolates himself seeks his own desires; he quarrels against all sound wisdom.
20let them know that whoever turns a sinner from the error of their way will save their soul from death and cover a multitude of sins.
17Do not hate your brother in your heart. You must surely reprove your neighbor, and do not bear sin because of him.
19a false witness who pours out lies, and one who stirs up conflict among brothers.
9Oil and perfume bring joy to the heart, and the sweetness of a friend comes from heartfelt counsel.
7Instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
27The one who holds back his words has knowledge, and the one who is calm in spirit is a person of understanding.
17Seldom set foot in your neighbor’s house, lest he become weary of you and hate you.