Proverbs 27:9
Oil and perfume bring joy to the heart, and the sweetness of a friend comes from heartfelt counsel.
Oil and perfume bring joy to the heart, and the sweetness of a friend comes from heartfelt counsel.
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Ointment and perfume make the heart rejoice; so does the sweetness of a man's friend through earnest counsel.
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
The herte is glad of a swete oyntment and sauoure, but a stomacke that ca geue good councell, reioyseth a mans neghboure.
As oyntment and perfume reioyce the heart, so doeth the sweetenes of a mans friend by hearty counsell.
Baulme and sweete incense make the heart merie: so sweete is that frende that geueth counsell from the heart.
¶ Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Perfume and incense bring joy to the heart; So does earnest counsel from a man's friend.
Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.
Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend `that cometh' of hearty counsel.
Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend [that cometh] of hearty counsel.
Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man's friend.
Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one’s friend from sincere counsel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Do not abandon your friend or your father's friend, and do not go to your brother’s house in your day of disaster; better a neighbor nearby than a brother far away.
11Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I may answer anyone who reproaches me.
16Trying to restrain her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
17As iron sharpens iron, so one person sharpens another.
24A person with unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
5Better is open rebuke than hidden love.
6Faithful are the wounds of a friend, but deceitful are the kisses of an enemy.
7A satisfied soul tramples on honey, but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
8Like a bird that wanders from its nest is a man who wanders from his place.
11One who loves a pure heart and speaks with grace will have the king as his friend.
17A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
18A person who lacks sense shakes hands in pledge and puts up security for their neighbor.
8Let your clothes always be white, and do not let oil be lacking on your head.
1A song of ascents by David: Behold, how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
2It is like the precious oil on the head, running down on the beard, the beard of Aaron, running down onto the collar of his robes.
23A person finds joy in an apt reply—and how good is a timely word!
13A joyful heart makes a cheerful face, but a heart full of sorrow crushes the spirit.
25Anxiety in a person's heart weighs them down, but a kind word cheers them up.
15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.
24Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
19As water reflects the face, so the heart reflects the person.
30Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart, and good news revitalizes the bones.
1Dead flies can make the perfumer's oil stink and ferment; a small act of folly outweighs wisdom and honor.
22A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
8You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
3The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
8A bribe is like a precious gem in the eyes of its giver; wherever it turns, it prospers.
9Whoever covers an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
1A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.
14If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.
12While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
14But it is you, a man like me, my companion and my close friend.
4Wealth attracts many friends, but a poor person is abandoned by their friends.
10The heart knows its own bitterness, and no stranger can share its joy.
6Many seek the favor of a generous person, and everyone is a friend to the one who gives gifts.
17'I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.'
18'Come, let us drink our fill of love until morning; let us delight ourselves with loving caresses.'
10For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
16A person's gift opens doors for him and brings him into the presence of the great.
10How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
5Do not trust a neighbor; put no confidence in a close friend. Guard the words of your mouth from her who lies in your embrace.
20Like one who removes a garment on a cold day, or like vinegar poured on soda, is one who sings songs to a heavy heart.
18For it is pleasant when you keep them within you; they will be ready on your lips all together.
4Then you will find favor and good understanding in the sight of God and man.
27So he came near and kissed him. When Isaac smelled the scent of his garments, he blessed him and said, 'See, the scent of my son is like the scent of a field that the LORD has blessed.'
13His cheeks are like a bed of spices, towers of scented herbs. His lips are lilies dripping with flowing myrrh.
24Do not make friends with a hot-tempered person, and do not associate with one easily angered.
9Rejoice, young man, in your youth, and let your heart be glad in the days of your prime. Follow the ways of your heart and the sights of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.
15You are a spring of gardens, a well of fresh water, flowing streams from Lebanon.
3Sorrow is better than laughter, for when the face is sad, the heart may be improved.