Psalms 137:2
Upon the willows in its midst, we hung our harps.
Upon the willows in its midst, we hung our harps.
We hanged our har upon the willows in the midst thereof.
We hung our harps upon the willows in the midst of it.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
As for oure harpes, we hanged them vp vpon the trees, that are therin.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
We hanged our harpes on the Salon trees: in the mydst of it.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
On the willows in the midst of it, We hung up our harps.
On willows in its midst we hung our harps.
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
On the willows in its midst, we hung up our harps.
On the poplars in her midst we hang our harps,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1By the rivers of Babylon, there we sat down and wept when we remembered Zion.
3For there, our captors asked us for songs, and our tormentors asked for joy, saying, 'Sing us one of the songs of Zion!'
4How can we sing the LORD's song in a foreign land?
5If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6Let my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my greatest joy.
1When the LORD brought back the captives of Zion, we were like those who dream.
2Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with joyful songs. Then it was said among the nations, 'The LORD has done great things for them.'
3The LORD has done great things for us; we are glad.
4Restore our fortunes, LORD, like streams in the Negev.
31My harp is turned to mourning and my flute to the sound of weeping.
7So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
15The joy of our hearts has ended; our dancing has turned into mourning.
16The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17Because of this, our hearts are faint, and our eyes grow dim with tears.
3To declare Your lovingkindness in the morning and Your faithfulness by night.
4We must pay for the water we drink; even our wood comes at a price.
5We are pursued with burdens upon our necks; we are weary and find no rest.
6We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
2Sing joyfully to God our strength; shout aloud to the God of Jacob.
2if the Lord had not been on our side when people rose up against us,
3then they would have swallowed us alive in their burning anger against us.
4Then the waters would have overwhelmed us; the torrent would have swept over our being.
5Then the raging waters would have passed over our soul.
18'For a voice of wailing is heard from Zion: “How devastated we are! We are utterly ashamed, for we have left the land and our dwellings have been cast off.”'
19'Hear the word of the Lord, you women; let your ears receive the words of His mouth. Teach your daughters to wail and one another to mourn.'
3Let us break their chains and throw off their ropes from us.
5Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of song.
22The lotus trees conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
17This is from the taunts of those who insult and revile, from the presence of the enemy and the avenger.
2Give thanks to the Lord with the lyre; sing praises to Him with a ten-stringed instrument.
2Our feet were standing within your gates, O Jerusalem.
14Why are we sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us, giving us poisonous water to drink because we have sinned against him.
9Therefore, I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh, for over your summer fruits and your harvest, shouts of joy have fallen silent.
4Still others were saying, 'We have borrowed money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.'
19Our hearts have not turned back, nor have our steps strayed from Your path.
20You have crushed us in the place of jackals and covered us with deep darkness.
12The birds of the sky nest nearby; they sing among the branches.
6Behold, we heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of the forest.
7Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
7We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped.
11For these things, will you restrain yourself, LORD? Will you remain silent and afflict us so severely?
9'Though we are slaves, our God has not abandoned us in our slavery. He has shown us kindness in the sight of the kings of Persia. He has granted us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and He has given us a wall of protection in Judah and Jerusalem.'
6You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears in abundance.
9This is why our fathers have fallen by the sword, and our sons, daughters, and wives are in captivity today.
4On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
5You strum away on your harps like David and fashion instruments for music.
11The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
27At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought out the Levites from all their places to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with gladness, with thanksgiving and with singing, accompanied by cymbals, harps, and lyres.
20The Lord will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the house of the Lord.
10But the LORD has strengthened Rezin’s adversaries against them and has stirred up their enemies.