Revelation 20:10
And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
And the devil that deceived them was cast into the lake of fi and brimstone, whe the beast and the false prophet a, and shall be tormented day and night for ever and ever.
And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and will be tormented day and night forever and ever.
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
and the devyll that desceaved them was cast into a lake of fyre and brymstone where the beest and the falce prophet were and shalbe tormented daye and nyght for ever more.
and the deuell that disceaued them, was cast in to a lake of fyre and brymstone, where the beest and the false prophet were, and shalbe tormented daye and night for euermore.
And the deuill that deceiued them, was cast into a lake of fire and brimstone, where that beast and that false prophet are, and shall be tormented euen day and night for euermore.
And the deuyll that deceaued them, was cast into a lake of fire & brymstone, where the beast and the false prophete shalbe tormented day & nyght for euermore.
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.
and the Devil, who is leading them astray, was cast into the lake of fire and brimstone, where `are' the beast and the false prophet, and they shall be tormented day and night -- to the ages of the ages.
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.
And the Evil One who put them in error was sent down into the sea of ever-burning fire, where the beast and the false prophet are, and their punishment will go on day and night for ever and ever.
The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army.
20But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
21The rest were killed by the sword that proceeded from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
10they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
11The smoke of their torment will rise forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark bearing its name."
13The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them. Each person was judged according to what they had done.
14Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
15Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
6Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
7When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison.
8He will go out to deceive the nations at the four corners of the earth—Gog and Magog—and gather them for battle. Their number is like the sand on the seashore.
9They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
1Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the abyss and a great chain in his hand.
2He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years.
3He threw him into the abyss, locked it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations anymore until the thousand years were completed. After that, he must be released for a short time.
4Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
8But they were not strong enough, and there was no longer a place for them in heaven.
9The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
10Then I heard a loud voice in heaven say: 'Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of His Messiah. For the accuser of our siblings, who accuses them before our God day and night, has been hurled down.'
11Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
8But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
41Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
50They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
44Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
3And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.'
7When they have completed their testimony, the beast that rises from the abyss will wage war with them, conquer them, and kill them.
46Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
48Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
8The beast you saw was, and is not, and is about to ascend from the abyss and go to destruction. Those who dwell on the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will marvel when they see the beast, because it was, is not, and yet is.
10It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation, it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
16The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, devour her flesh, and burn her with fire.
14They are demonic spirits performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world to gather them for battle on the great day of God Almighty.
10The inhabitants of the earth will rejoice over them and celebrate, sending gifts to one another, because these two prophets had tormented those who dwell on the earth.
9They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
12Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has come down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short.
18A third of humanity was killed by these three plagues: by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
19For the power of the horses was in their mouths and in their tails; their tails were like snakes with heads, and they used them to harm.
10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony,
11and they blasphemed the God of heaven because of their pains and sores, but they refused to repent of their deeds.
20Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!
40Just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
46And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
8Because of this, her plagues will come in a single day: death, mourning, and famine. She will be consumed by fire, for the mighty Lord God is the one who judges her.
11The beast that was, and is not, is an eighth, but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
13It performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of the people.
9Your hand will find all Your enemies; Your right hand will discover those who hate You.
5They were not allowed to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.