Revelation 20:13
The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them. Each person was judged according to what they had done.
The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them. Each person was judged according to what they had done.
And the sea gave up the dead which we in it; and death and hell delived up the dead which we in them: and they we judged every man according to their works.
And the sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works.
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
and the see gave vp her deed which were in her and deth and hell delyvered vp the deed which were in them: and they were iudged every man accordinge to his dedes.
and the see gaue vp her deed, which were in her, and deeth and hell delyuered vp the deed, which were in them: and they were iudged euery man accordynge to his dedes.
And the sea gaue vp her dead, which were in her, and death and hell deliuered vp the dead, which were in them: and they were iudged euery man according to their woorkes.
And the sea gaue vp her dead whiche were in her, and death and hell delyuered vp the dead whiche were in them: and they were iudged euery man accordyng to his deedes.
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.
and the sea did give up those dead in it, and the death and the hades did give up the dead in them, and they were judged, each one according to their works;
And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works.
And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works.
And the sea gave up the dead which were in it; and death and Hell gave up the dead which were in them; and they were judged every man by his works.
The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.
The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
11Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
12And I saw the dead, both great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
14Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
15Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
28Do not be amazed at this, for an hour is coming when all who are in their graves will hear His voice.
29And they will come out: those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
3The second angel poured out his bowl into the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died.
4Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
5The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
6Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
5But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
6For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they may be judged according to human standards in the body but live according to God in the spirit.
6He will repay each person according to their deeds.
18The nations were angry, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, the saints, and those who fear Your name, both small and great, and to destroy those who destroy the earth.
13Then I heard a voice from heaven saying to me, "Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labors, for their deeds will follow them."
5The dead tremble beneath the waters and those who dwell in them.
14For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
20But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
21The rest were killed by the sword that proceeded from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
1Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.
9Sheol below stirs up to meet you at your coming; it rouses the spirits of the dead—all the leaders of the earth—and raises from their thrones all the kings of the nations.
9A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
7He said in a loud voice, "Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water."
10For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.
27And just as it is appointed for humans to die once, and after that comes judgment,
27For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done.
52The tombs were opened, and many bodies of saints who had fallen asleep were raised.
31For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.
1Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the abyss and a great chain in his hand.
11But after three and a half days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
12Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." And they went up into heaven in a cloud as their enemies watched them.
8I looked, and there was a pale green horse! Its rider was named Death, and Hades followed closely with him. They were given authority over a fourth of the earth to kill with sword, with famine, with plague, and by the beasts of the earth.
9When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
12Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
1After these things, I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, 'Hallelujah! Salvation, glory, honor, and power belong to our Lord God.'
2For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
7When they have completed their testimony, the beast that rises from the abyss will wage war with them, conquer them, and kill them.
24They saw the works of the LORD and His wonderful deeds in the deep.
18'the living One. I was dead, but look, I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades.'
12So then, each of us will give an account of ourselves to God.
48When it was full, the fishermen pulled it onto the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets, but threw the bad ones away.
21For since death came through a man, the resurrection of the dead also comes through a man.
2Many who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.
46And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
2And I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had been victorious over the beast, its image, its mark, and the number of its name were standing by the sea of glass, holding harps given by God.
14The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
8But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
15It was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast could speak and cause all who would not worship the image of the beast to be killed.
1Then I saw a beast rising out of the sea. It had seven heads and ten horns, and on its horns were ten crowns, and on its heads were names of blasphemy.