Revelation 22:11
Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the righteous continue to do right; and let the holy person continue to be holy."
Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the righteous continue to do right; and let the holy person continue to be holy."
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
He who is unjust, let him be unjust still: and he who is filthy, let him be filthy still: and he who is righteous, let him be righteous still: and he who is holy, let him be holy still.
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
He that is unrighteous,{G91} let him do unrighteousness{G91} still:{G2089} and{G2532} he that is filthy,{G4510} let him be made filthy{G4510} still:{G2089} and{G2532} he that is righteous,{G1342} let him do righteousness{G1344} still:{G2089} and{G2532} he that is holy,{G40} let him be made holy{G37} still.{G2089}
He that is unjust{G91}{(G5723)}, let him be unjust{G91}{(G5657)} still{G2089}: and{G2532} he which is filthy{G4510}{(G5723)}, let him be filthy{G4510}{(G5657)} still{G2089}: and{G2532} he that is righteous{G1342}, let him be righteous{G1344}{(G5682)} still{G2089}: and{G2532} he that is holy{G40}, let him be holy{G37}{(G5682)} still{G2089}.
He that doeth evyl let him do evyl still: and he which is fylthy let him be fylthy still: and he that is righteous let him be more righteous: and he that is holy let him be more holy.
He that doeth euell, let him do euell styll: and he which is filthy, let him be filthy styll: and he that is righteous, let him be more righteous: and he that is holy, let him be more holy.
He that is vniust, let him be vniust stil and he which is filthie, let him be filthie still: and hee that is righteous, let him be righteous stil: and he that is holy, let him be holy still.
He that doeth euyll, let hym do euyll styll: and he which is filthie, let hym be filthie styll: and he that is ryghteous, let hym be ryghteous styll: and he that is holy, let hym be holy styll.
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still."
he who is unrighteous -- let him be unrighteous still, and he who is filthy -- let him be filthy still, and he who is righteous -- let him be declared righteous still, and he who is sanctified -- let him be sanctified still:
He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still.
He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still.
Let the evil man go on in his evil: and let the unclean be still unclean: and let the upright go on in his righteousness: and let the holy be holy still.
He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still."
The evildoer must continue to do evil, and the one who is morally filthy must continue to be filthy. The one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 Then he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
12 Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
14 Blessed are those who keep His commandments, that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.
15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
5 Then I heard the angel in charge of the waters say, 'You are righteous, Lord, the one who is, and who was, and who is to come, because you have judged these things.'
9 Yet the righteous hold to their way, and those with clean hands grow stronger.
27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.
8 It was granted to her to be clothed in fine linen, bright and clean. For the fine linen is the righteous deeds of the saints.
17 The Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say, "Come!" Let the one who is thirsty come, and let the one who desires take the water of life freely.
18 I testify to everyone who hears the words of the prophecy in this book: If anyone adds to these words, God will add to that person the plagues described in this book.
19 And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away their share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
20 He who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus!
7 Little children, let no one lead you astray. The one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
6 The angel said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place."
7 Behold, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this book.
2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
10 they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
11 The smoke of their torment will rise forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark bearing its name."
12 Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and hold fast to faith in Jesus.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous—both are detestable to the Lord.
27 The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
9 If anyone has ears to hear, let them listen.
10 If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed. This calls for the endurance and faith of the saints.
27 For they persecute those you have struck, and they recount the pain of those you have wounded.
3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear and obey what is written in it, for the time is near.
15 To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; rather, both their mind and conscience are defiled.
16 How much less is a man, who is detestable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
7 And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.'
31 If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
16 For it is written: "Be holy, because I am holy."
6 He will repay each person according to their deeds.
3 Those who are left in Zion and remain in Jerusalem will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
16 But the LORD of Hosts will be exalted through justice, and the Holy God will show Himself holy through righteousness.
3 And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
11 I am coming quickly. Hold on to what you have, so that no one may take your crown.
5 Therefore, the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
24 But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
4 Then I heard another voice from heaven saying, 'Come out of her, my people, so that you do not share in her sins and so that you do not receive any of her plagues.'
5 If a man is righteous and does what is just and right,
6 Let the one who has ears hear what the Spirit says to the churches.
9 The Lord will judge the peoples. Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
18 If a righteous person turns from their righteousness and commits iniquity, they will die because of it.
8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
2 Everything happens alike to everyone: the same fate comes to the righteous and the wicked, to the good and the pure and the impure, to those who offer sacrifices and those who do not. As with the good person, so with the sinner; as with those who swear oaths, so with those who avoid them.
22 Anything that the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will remain unclean until evening.
22 Look, I will cast her onto a sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works.