Zechariah 1:10
And the man standing among the myrtle trees said, 'These are the ones the Lord has sent to patrol the earth.'
And the man standing among the myrtle trees said, 'These are the ones the Lord has sent to patrol the earth.'
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are the ones whom the LORD has sent to walk to and fro throughout the earth.
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
And the man that stode amoge the Myrte trees, answered & sayde: These are they, whom the LORDE hath sent to go thorow the worlde.
And the man that stood among the mirre trees, answered, and sayd, These are they whome the Lord hath sent to go through the world.
And the man that stoode among the myrre trees aunswered, and said: These are they whom the Lorde hath sent to go thorowe the world.
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."
And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, `These `are' they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'
And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.
The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."
Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said,“These are the ones whom the LORD has sent to walk about on the earth.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11And they reported to the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees, saying, 'We have gone throughout the earth, and behold, the whole earth is at rest and quiet.'
12Then the angel of the Lord said, 'Lord of Hosts, how long will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, which you have been angry with these seventy years?'
13And the Lord answered the angel who was speaking with me with kind and comforting words.
8I saw during the night, and behold, a man was riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the hollow, and behind him were red, sorrel, and white horses.
9Then I asked, 'What are these, my lord?' The angel who was speaking with me answered, 'I will show you what they are.'
13He replied, 'Do you not know what these are?' I said, 'No, my lord.'
14He said, 'These are the two anointed ones who stand by the Lord of all the earth.'
4I asked the angel who was speaking with me, 'What are these, my lord?'
5The angel who was speaking with me responded and said, 'Do you not know what these are?' I replied, 'No, my lord.'
4Then I asked the angel who was speaking with me, 'What are these, my lord?'
5The angel answered me, 'These are the four winds of heaven, going out after presenting themselves before the Lord of all the earth.'
2I asked the angel who was speaking with me, 'What are these?' And he said to me, 'These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'
3Then the LORD showed me four craftsmen.
7The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming the earth and walking back and forth on it.'
1The angel who was speaking with me returned and awakened me, like a person being woken up from sleep.
2He said to me, 'What do you see?' I replied, 'I see a gold lampstand with a bowl at the top and seven lamps on it, each having seven spouts to the lamps on it.'
7The strong horses went out, eager to go and patrol the earth. And He said, 'Go, patrol the earth.' So they patrolled the earth.
8Then He called to me and said, 'Look, those going toward the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.'
5Then the angel who was speaking with me came forward and said to me, 'Look up and see what is appearing.'
6I asked, 'What is it?' He replied, 'It is a measuring basket.' And he said, 'This is the iniquity of the people throughout the land.'
7The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
2The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming through the earth and walking back and forth on it.'
10I asked the angel who was speaking to me, 'Where are they taking the basket?'
2In visions of God, He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on which was something like the form of a city facing toward the south.
3He brought me there, and behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a line of flax in his hand and a measuring rod, and he was standing in the gateway.
11Then I answered and asked him, 'What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?'
6For this is what the Lord said to me: 'Go, station a watchman, and let him report what he sees.'
4These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.
2Then the word of the LORD came to me, saying:
13Then one of the elders answered, saying to me, “These people dressed in white robes—who are they, and where did they come from?”
10O my threshed people and my people crushed on the threshing floor, what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel, I have declared to you.
1I will stand at my watch post and station myself on the rampart; I will wait to see what He will say to me and what I will answer regarding my complaint.
2Then the LORD answered me and said: Write down the vision and make it plain on tablets so that a runner may read it clearly.
2He led me all around them, and behold, there were very many bones lying on the surface of the valley, and behold, they were very dry.
5From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
5I looked up, and there before me was a man dressed in linen, with a belt of the finest gold from Uphaz around his waist.
3Then the glory of the God of Israel went up from above the cherub, on which it had rested, and moved to the threshold of the temple. And he called to the man dressed in linen, who had the writing case at his waist.
4The LORD said to him, 'Pass through the city, through Jerusalem, and mark a sign on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable things being done within it.'
1Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head. His face was like the sun, and his legs were like pillars of fire.
21When the creatures moved, the wheels moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose from the ground, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
15While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me one who looked like a man.
12The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'
1Then the word of the LORD came to me, saying:
6While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the house.
20So I said to them, 'The word of the Lord came to me, saying:
2And He said to the man clothed in linen, 'Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.' And he went in as I watched.
13Let his mind be changed from that of a human, and let the mind of a beast be given to him, and let seven periods of time pass over him.