Psalms 89:2
For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens.
For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 My songe shal be allwaye of the louynge kyndnesse of the LORDE, wt my mouth wil I euer be shewinge thy faithfulnesse fro one generacion to another.
28 And I wil make him my firstborne, hyer then the kinges of the earth.
29 My mercy wil I kepe for him for euermore, and my couenaunt shall stonde fast with him.
33 I wil vyset their offences with the rodde, and their synnes with scourges.
34 Neuerthelesse, my louynge kyndnesse wil I not vtterly take from him, ner fuffre my trueth to fayle.
35 My couenaunt wil I not breake, ner disanulle the thinge yt is gone out of my lippes.
36 I haue sworne once by my holynesse, that I wil not fayle Dauid.
37 His sede shal endure for euer, and his seate also like as the Sonne before me.
89 O LORDE, thy worde endureth for euer in heaue.
90 Thy treuth also remayneth from one generacion to another: thou hast layed the foundacion of the earth, and it abydeth.
3 I haue made a couenaunt with my chosen, I haue sworne vnto Dauid my seruaunt.
4 Thy sede wil I stablish for euer, and set vp thy Trone from one generacion to another.
5 Sela. O LORDE, the very heaues shal prayse thy wonderous workes, yee & thy faithfulnes in ye congregacion of the sayntes.
5 Thy mercy (O LORDE) reacheth vnto the heauen, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
10 I wil geue thakes vnto the (o LORDE) amonge the people, I wil synge prayses vnto the amonge the Heithe.
4 For the greatnesse of thy mercy is higher then the heauens, and thy faithfulnesse reacheth vnto the cloudes.
2 Let Israel now confesse, yt his mercy endureth for euer.
12 he shal buylde me an house, & I wyl make his seate sure for euer.
69 Neuerthelesse, he chose ye trybe of Iuda, eue the hill of Sion which he loued.
2 For his mercifull kyndnes is euer more and more towarde vs, & the trueth of the LORDE endureth for euer. Halleluya.
7 That he maye dwell before God for euer: Oh let thy louynge mercy & faithfulnes preserue him.
24 I shal smyte downe his foes before his face, and plage them that hate him.
14 Thou hast a mightie arme, stronge is thy hande, and hye is thy right hande.
11 Thou breakest the proude, like one that is wounded, thou scatrest thine enemies abrode with thy mightie arme.
8 They stonde fast for euer & euer, & are done in trueth & equite.
5 Which by his wysdome made the heauens, for his mercy endureth for euer.
6 Which layed out the earth aboue the waters, for his mercy endureth for euer.
7 Which hath made greate lightes, for his mercy endureth for euer.
2 he hath made the rounde worlde so sure, that it can not be moued.
2 To tell of thy louynge kyndnesse early in the mornynge, and of thy trueth in the night season.
22 Euen for an heretage vnto Israel his seruaunt, for his mercy endureth for euer.
23 Which remebreth vs, whe we are in trouble, for his mercy endureth for euer.
9 The Moone and the starres to gouerne the night, for his mercy endureth for euer.
4 Yee let the now that feare the LORDE, confesse, that his mercy endureth for euer.
8 He is allwaye myndfull of his couenaunt, and promyse that he made to a thousande generacions.
51 Which doth greate health for his kynge, & sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, and to his sede for euermore.
14 But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
16 As for yi house & thy kyngdome, it shal be stablished for euer before the, & thy seate shal endure fast for euermore.
13 I haue buylded an house, to be an habitacion vnto the: a seate, yt thou mayest dwell there for euer.
2 I haue buylded an house to be an habitacion vnto the: & a seate, yt thou mayest dwell there for euer.
12 Thou hast vpholden me because of my innocency, and set me before thy face for euer.
5 For the LORDE is gracious, his mercy is euerlastinge, and his treuth endureth from generacion to generacion.
7 & wyll stablishe his kyngdome for euer, yf he be constant to do after my commaundementes and lawes, as it is this daye.
8 Is his mercy cleane gone? Is his promyse come vtterly to an ende for euermore?
25 Thou LORDE in the begynnynge hast layed ye foundacion of the earth, and the heauens are the workes of thy hondes.
13 he shal buylde an house for my name, and I wyll stablyshe ye seate of his kyngdome for euer.
152 As concernynge thy testimonies, I haue knowne euer sens the begynnynge, that thou hast grounded them for euer.
49 What man is he that lyueth, and shal not se death? Maye a ma delyuer his owne soule from the honde of hell?
23 Now LORDE, let the worde be verified for euer, that thou hast spoken ouer thy seruaunt and ouer his house, & do as thou hast spoken:
12 But thou (o LORDE) endurest for euer, and thy remembraunce thorow out all generacions.