John 6:66
From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him.
From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
67 Then sayde Iesus to the twelue, Will yee also goe away?
68 Then Simon Peter answered him, Master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life:
59 These things spake he in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
60 Many therefore of his disciples (when they heard this) sayde, This is an hard saying: who can heare it?
61 But Iesus knowing in himselfe, that his disciples murmured at this, saide vnto them, Doeth this offend you?
62 What then if yee should see that Sonne of man ascend vp where he was before?
25 Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
26 If any man come to mee, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters: yea, and his owne life also, he can not be my disciple.
27 And whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple.
64 But there are some of you that beleeue not: for Iesus knewe from the beginning, which they were that beleeued not, & who shoulde betray him.
65 And hee saide, Therefore saide I vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my Father.
22 The day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone,
16 A litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for I goe to the Father.
17 Then said some of his disciples among them selues, What is this that he saieth vnto vs, A litle while, and ye shall not see me, and againe, a litle while, and ye shall see me, and, For I goe to the Father.
36 Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt followe me afterward.
15 When Iesus therfore perceiued that they would come, and take him to make him a King, hee departed againe into a mountaine himselfe alone.
16 When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,
1 And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
33 So likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
21 Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shal seeke me, and shal die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come.
22 Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
62 And Iesus saide vnto him, No man that putteth his hand to the plough, and looketh backe, is apt to the kingdome of God.
52 Then the Iewes stroue among themselues, saying, Howe can this man giue vs his flesh to eate?
53 Then Iesus saide vnto them, Verely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the Sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you.
36 But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
36 And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
33 But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
24 Iesus then saide to his disciples, If any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and followe me.
19 They went out from vs, but they were not of vs: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. But this cometh to passe, that it might appeare, that they are not all of vs.
5 But now I go my way to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
17 And Iesus went vp to Hierusalem, and tooke the twelue disciples apart in the way, and said vnto them,
11 Because that for his sake many of the Iewes went away, and beleeued in Iesus.
37 And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
50 Then they all forsooke him, and fled.
35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed.
36 Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate.
56 But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled.
54 Iesus therefore walked no more openly among the Iewes, but went thence vnto a countrey neere to the wildernes, into a citie called Ephraim, and there continued with his disciples.
33 Litle children, yet a litle while am I with you: ye shall seeke me, but as I sayde vnto the Iewes, Whither I goe, can ye not come: also to you say I nowe,
30 As hee spake these thinges, many beleeued in him.
24 Nowe when the people sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
18 And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
10 And the disciples went away againe vnto their owne home.
28 Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, & haue folowed thee.
46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branche, and withereth: and men gather them, and cast them into the fire, and they burne.
11 And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.
34 And hee called the people vnto him with his disciples, and saide vnto them, Whosoeuer will followe me, let him forsake himselfe, and take vp his crosse, and follow me.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will followe thee, Lord, whithersoeuer thou goest.