John 7:30
Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
43 So was there dissension among the people for him.
44 And some of them would haue taken him, but no man layde handes on him.
45 Then came the officers to the hie Priests and Pharises, and they said vnto them, Why haue ye not brought him?
39 Againe they went about to take him: but he escaped out of their handes,
5 For as yet his brethren beleeued not in him.
6 Then Iesus saide vnto them, My time is not yet come: but your time is always readie.
46 And they seeking to laye handes on him, feared the people, because they tooke him as a Prophet.
25 Then saide some of them of Hierusalem, Is not this he, whom they goe about to kill?
26 And beholde, he speaketh openly, and they say nothing to him: doe the rulers know in deede that this is in deede that Christ?
27 Howbeit we know this man whence he is: but when that Christ commeth, no man shall knowe whence he is.
28 Then cried Iesus in the Temple as hee taught, saying, Ye both knowe mee, and knowe whence I am: yet am I not come of my selfe, but he that sent me, is true, whome ye knowe not.
29 But I knowe him: for I am of him, and he hath sent me.
56 Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stoode in the Temple, What thinke ye, that he cometh not to the feast?
57 Nowe both the hie Priestes and the Pharises had giuen a commaundement, that if any man knew where he were, he should shewe it, that they might take him.
8 Go ye vp vnto this feast: I wil not go vp yet vnto this feast: for my time is not yet fulfilled.
9 These things he sayde vnto them, and abode still in Galile.
31 Now many of the people beleeued in him, and said, When that Christ commeth, will he doe moe miracles then this man hath done?
32 The Pharises heard that the people murmured these thinges of him, and the Pharises, and high Priestes sent officers to take him.
46 Then they laide their handes on him, and tooke him.
55 The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not.
5 But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people.
11 Then the Iewes sought him at the feast, and saide, Where is hee?
1 After these things, Iesus walked in Galile, and woulde not walke in Iudea: for the Iewes sought to kill him.
59 Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
19 Then the hie Priests, and the Scribes the same houre went about to lay hands on him: (but they feared the people) for they perceiued that he had spoken this parable against them.
13 Howbeit no man spake openly of him for feare of the Iewes.
26 And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
53 When I was dayly with you in the Temple, yee stretched not foorth the handes against mee: but this is your very houre, and the power of darkenesse.
36 What saying is this that hee saide, Ye shall seeke mee, and shall not finde mee? and where I am, cannot ye come?
15 When Iesus therfore perceiued that they would come, and take him to make him a King, hee departed againe into a mountaine himselfe alone.
1 And two daies after followed the feast of the Passeouer, and of vnleauened bread: and the hie Priests, & Scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
2 But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people.
12 Then they went about to take him, but they feared the people: for they perceiued that he spake that parable against them: therefore they left him, and went their way.
34 Ye shall seeke me, and shall not finde me, and where I am, can ye not come.
30 But he passed through the middes of them, and went his way,
12 Thus they mooued the people & the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill,
19 Did not Moses giue you a Law, and yet none of you keepeth the lawe? Why goe ye about to kill me?
8 The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
4 Iesus saide vnto her, Woman, what haue I to doe with thee? mine houre is not yet come.
7 And hee saide vnto them, It is not for you to know the times, or the seasons, which the Father hath put in his owne power,
48 And Iesus answered and saide to them, Ye be come out as against a thiefe with swordes, and with staues, to take me.
49 I was daily with you teaching in the Temple, and yee tooke me not: but this is done that the Scriptures should be fulfilled.
7 Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
24 But Iesus did not commit him selfe vnto them, because he knewe them all,
2 And the hie Priests and Scribes sought how they might kill him: for they feared the people.
12 And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie.
31 Then ye Iewes againe tooke vp stones, to stone him.
47 Then gathered the hie Priests, & the Pharises a councill, and said, What shall we doe? For this man doeth many miracles.
7 Therefore they answered, that they could not tell whence it was.