John 7:44
And some of them would haue taken him, but no man layde handes on him.
And some of them would haue taken him, but no man layde handes on him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30 Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
46 Then they laide their handes on him, and tooke him.
47 And one of them that stoode by, drewe out a sword, and smote a seruant of the hie Priest, and cut off his eare.
48 And Iesus answered and saide to them, Ye be come out as against a thiefe with swordes, and with staues, to take me.
49 I was daily with you teaching in the Temple, and yee tooke me not: but this is done that the Scriptures should be fulfilled.
45 Then came the officers to the hie Priests and Pharises, and they said vnto them, Why haue ye not brought him?
46 The officers answered, Neuer man spake like this man.
46 And they seeking to laye handes on him, feared the people, because they tooke him as a Prophet.
20 These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
39 Againe they went about to take him: but he escaped out of their handes,
25 Then saide some of them of Hierusalem, Is not this he, whom they goe about to kill?
26 And beholde, he speaketh openly, and they say nothing to him: doe the rulers know in deede that this is in deede that Christ?
32 The Pharises heard that the people murmured these thinges of him, and the Pharises, and high Priestes sent officers to take him.
57 Nowe both the hie Priestes and the Pharises had giuen a commaundement, that if any man knew where he were, he should shewe it, that they might take him.
55 The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not.
43 So was there dissension among the people for him.
6 And hath gone about to pollute the Temple: therefore wee tooke him, and woulde haue iudged him according to our Lawe:
7 But the chiefe captaine Lysias came vpon vs, and with great violence tooke him out of our handes,
12 Thus they mooued the people & the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill,
4 And consulted together that they might take Iesus by subtiltie, and kill him.
5 But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people.
12 Then the bande and the captaine, and the officers of the Iewes tooke Iesus, and bound him,
44 And he that betraied him, had giuen them a token, saying, Whomsoeuer I shall kisse, he it is: take him and leade him away safely.
26 And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
47 Then gathered the hie Priests, & the Pharises a councill, and said, What shall we doe? For this man doeth many miracles.
48 If we let him thus alone, all men will beleeue in him, and the Romanes will come and take away both our place, and the nation.
13 Howbeit no man spake openly of him for feare of the Iewes.
51 And there followed him a certaine yong man, clothed in linnen vpon his bare bodie, and the yong men caught him.
19 Then the hie Priests, and the Scribes the same houre went about to lay hands on him: (but they feared the people) for they perceiued that he had spoken this parable against them.
59 Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
48 Doeth any of the rulers, or of the Pharises beleeue in him?
30 But he passed through the middes of them, and went his way,
12 Then they went about to take him, but they feared the people: for they perceiued that he spake that parable against them: therefore they left him, and went their way.
57 Then they gaue a shoute with a loude voyce, and stopped their eares, and ranne vpon him violently all at once,
2 And the hie Priests and Scribes sought how they might kill him: for they feared the people.
57 And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled.
55 And the hie Priests, and all the Councill sought for witnesse against Iesus, to put him to death, but found none.
49 Now when they which were about him, saw what would follow, they said vnto him, Lord, shall we smite with sworde?
2 But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people.
53 So they led Iesus away to the hie Priest, and to him came together all the hie Priestes, and the Elders, and the Scribes.
31 Then sayde Pilate vnto them, Take yee him, and iudge him after your owne Lawe. Then the Iewes sayde vnto him, It is not lawfull for vs to put any man to death.
1 After these things, Iesus walked in Galile, and woulde not walke in Iudea: for the Iewes sought to kill him.
50 Then Iesus sayde vnto him, Friende, wherefore art thou come? Then came they, and laide hands on Iesus, and tooke him.
7 Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
26 Then went the captaine with the officers, and brought them without violence (for they feared the people, lest they should haue bene stoned)
54 Then tooke they him, and led him, and brought him to the hie Priestes house. And Peter followed afarre off.
57 Then there arose certaine, and bare false witnesse against him, saying,
15 When Iesus therfore perceiued that they would come, and take him to make him a King, hee departed againe into a mountaine himselfe alone.
16 Neither would hee suffer that any man should cary a vessell through the Temple.
54 Laying wait for him, and seeking to catche some thing of his mouth, whereby they might accuse him.