John 7:9
These things he sayde vnto them, and abode still in Galile.
These things he sayde vnto them, and abode still in Galile.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 Go ye vp vnto this feast: I wil not go vp yet vnto this feast: for my time is not yet fulfilled.
10 But assoone as his brethren were gone vp, then went hee also vp vnto the feast, not openly, but as it were priuilie.
11 Then the Iewes sought him at the feast, and saide, Where is hee?
3 Hee left Iudea, and departed againe into Galile.
43 So two dayes after he departed thence, and went into Galile.
1 After these things, Iesus walked in Galile, and woulde not walke in Iudea: for the Iewes sought to kill him.
2 Nowe the Iewes feast of the Tabernacles was at hande.
3 His brethren therefore sayde vnto him, Depart hence, and goe into Iudea, that thy disciples may see thy woorkes that thou doest.
40 And went againe beyonde Iordan, into the place where Iohn first baptized, and there abode.
45 Then when he was come into Galile, the Galileans receiued him, which had seene all the things that he did at Hierusalem at the feast: for they went also vnto the feast.
12 After yt, he went downe into Capernauum, he & his mother, and his brethren, and his disciples: but they continued not many daies there.
6 And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
7 Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
1 And it came to passe, that when Iesus had finished these sayings, he departed from Galile, & came into ye coasts of Iudea beyond Iordan.
25 These things haue I spoken vnto you, being present with you.
20 These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
30 And they departed thence, and went together through Galile, and hee would not that any should haue knowen it.
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
12 And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
13 And leauing Nazareth, went and dwelt in Capernaum, which is nere the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim,
54 Iesus therefore walked no more openly among the Iewes, but went thence vnto a countrey neere to the wildernes, into a citie called Ephraim, and there continued with his disciples.
28 But after that I am risen, I will goe into Galile before you.
40 Then when the Samaritans were come vnto him, they besought him, that he woulde tarie with them: and he abode there two dayes.
13 Howbeit no man spake openly of him for feare of the Iewes.
14 Nowe when halfe the feast was done, Iesus went vp into the Temple and taught.
22 After these things, came Iesus & his disciples into the lande of Iudea, and there taried with them, and baptized.
33 Then saide Iesus vnto them, Yet am I a little while with you, and then goe I vnto him that sent mee.
6 Then Iesus saide vnto them, My time is not yet come: but your time is always readie.
1 After these thinges, Iesus went his way ouer the sea of Galile, which is Tiberias.
29 So Iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of Galile, and went vp into a mountaine and sate downe there.
30 But he passed through the middes of them, and went his way,
11 And so it was when he went to Hierusalem, that he passed through the middes of Samaria, and Galile.
59 These things spake he in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
32 But after I am risen againe, I will go before you into Galile.
29 But they constrained him, saying, Abide with vs: for it is towards night, & the day is farre spent. So he went in to tarie with them.
42 And when it was day, he departed, and went foorth into a desart place, and the people sought him, and came to him, and kept him that he should not depart from them.
28 And it came to passe about an eyght dayes after those wordes, that he tooke Peter and Iohn, and Iames, and went vp into a mountaine to pray.
36 What saying is this that hee saide, Ye shall seeke mee, and shall not finde mee? and where I am, cannot ye come?
20 Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent,
3 Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples.
36 And when the voyce was past, Iesus was found alone: and they kept it close, and tolde no man in those dayes any of those things which they had seene.
37 Euen the worde which came through all Iudea, beginning in Galile, after the baptisme which Iohn preached.
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
51 And it came to passe, when the dayes were accomplished, that he should be receiued vp, he setled himselfe fully to goe to Hierusalem,
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
30 Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
28 And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
6 Nowe when Pilate heard of Galile, he asked whether the man were a Galilean.
16 Then ye eleuen disciples wet into Galile, into a mountaine, where Iesus had appointed the.