Psalms 106:40
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
62 And hee gaue vp his people to the sworde, and was angrie with his inheritance.
58 And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.
59 God heard this and was wroth, and greatly abhorred Israel,
41 And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.
42 Their enemies also oppressed them, & they were humbled vnder their hand.
43 Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
39 Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.
19 The Lorde then sawe it, and was angrie, for the prouocation of his sonnes and of his daughters.
20 Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, & hath not obeyed my voyce,
29 Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
26 Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
27 And to destroy their seede among the nations, & to scatter them throughout the countries.
6 I was wroth with my people: I haue polluted mine inheritance, and giuen them into thine had: thou diddest shew them no mercy, but thou didest lay thy very heauy yoke vpon the ancient.
16 The anger of the Lorde hath scattered them, he will no more regard them: they reuerenced not the face of the Priestes, nor had compassion of the Elders.
21 Therefore the Lord heard and was angrie, and the fire was kindled in Iaakob, & also wrath came vpon Israel,
27 Therefore the wrath of the Lorde waxed hot against this land, to bring vpon it euery curse that is written in this booke.
28 And ye Lord hath rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and hath cast them into another land, as appeareth this day.
32 They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
33 Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
10 And the Lordes wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying,
16 They prouoked him with strange gods: they prouoked him to anger with abominations.
24 Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,
31 When the wrath of God came euen vpon them, and slew the strongest of them, and smote downe the chosen men in Israel.
34 Then the Lorde heard the voyce of your wordes, and was wroth, and sware, saying,
8 Also in Horeb ye prouoked the Lorde to anger so that the Lord was wroth with you, euen to destroy you.
3 And Israel coupled himselfe vnto Baal Peor: wherefore the wrath of the Lord was kindled against Israel:
16 But they mocked the messengers of God and despised his wordes, and misused his Prophets, vntill the wrath of the Lorde arose against his people, and till there was no remedie.
4 And thou shalt rest, and in thee shall be a rest from thine heritage that I gaue thee, and I will cause thee to serue thine enemies in the land, which thou knowest not: for yee haue kindled a fire in mine anger, which shall burne for euer.
18 And the fire was kindled in their assembly: the flame burnt vp the wicked.
20 Therefore the Lorde cast off all the seede of Israel, and afflicted them, and deliuered them into the handes of spoylers, vntill he had cast them out of his sight.
22 Also in Taberah, & in Massah and in Kibrothhattaauah ye prouoked ye Lord to anger.
14 And the wrath of the Lorde was hote against Israel, & he deliuered them into the hands of spoylers, that spoyled them, and he sold them into the handes of their enemies rounde about them, so that they could no longer stande before their enemies.
33 While the flesh was yet betweene their teeth, before it was chewed, euen the wrath of the Lorde was kindled against the people, and the Lorde smote the people with an exceeding great plague.
25 Therefore is the wrath of the Lord kindled against his people, and hee hath stretched out his hand vpon them, and hath smitten them that the mountaines did tremble: and their carkases were torne in the middes of the streetes, and for all this his wrath was not turned away, but his hande was stretched out still.
24 Powre out thine anger vpon them, and let thy wrathfull displeasure take them.
18 Then will the Lorde be ielous ouer his land, and spare his people.
8 Wherfore the wrath of the Lord hath bin on Iudah and Ierusalem: and he hath made them a scattering, a desolation, and an hissing, as ye see with your eyes.
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
6 Wherefore my wrath, & mine anger was powred foorth and was kindled in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, and they are desolate, and wasted, as appeareth this day.
22 So that the Lord could no longer forbeare, because of the wickednes of your inuentions, and because of the abominations, which ye haue committed: therefore is your lande desolate and an astonishment, and a curse and without inhabitant, as appeareth this day.
40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?
13 And the Lord was very angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourty yeeres, vntill all the generation that had done euill in the sight of the Lorde were consumed.
11 The Lord hath accomplished his indignation: he hath powred out his fierce wrath, he hath kindled a fire in Zion, which hath deuoured the foundations thereof.
9 Thus the Lorde was very angrie with them, and departed.
7 Therefore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he solde them into the hands of the Philistims, and into the handes of the children of Ammon:
23 Wherefore ye shall not walke in the maners of this nation which I cast out before you: for they haue committed all these things, therefore I abhorred them.
2 The Lord hath bene sore displeased with your fathers.
17 For his wicked couetousnesse I am angry with him, and haue smitten him: I hid mee and was angry, yet he went away, and turned after the way of his owne heart.
6 For hee hath destroyed his Tabernacle, as a garden, hee hath destroyed his Congregation: the Lorde hath caused the feastes and Sabbathes to bee forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his wrath the King and the Priest.
5 Then shall hee speake vnto them in his wrath, & vexe them in his sore displeasure, saying,