Psalms 106:32
They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
29 Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
13 This is the water of Meribah, because the children of Israel stroue with the Lorde, and hee was sanctified in them.
16 They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
2 Wherefore the people contended with Moses, and sayde, Giue vs water that we may drinke; Moses sayde vnto them, Why contende yee with me? wherefore do ye tempt the Lord?
3 So the people thirsted there for water, & the people murmured against Moses, & said, Wherefore hast thou thus brought vs out of Egypt to kil vs and our children and our cattel with thirst?
4 And Moses cried to the Lorde, saying, What shal I do to this people? for they be almost ready to stone me.
14 For ye were disobedient vnto my worde in the desert of Zin, in the strife of the assemblie, to sanctifie me in the waters before their eyes. That is the water of Meribah in Kadesh in the wildernesse of Zin.
15 Then Moses spake vnto the Lord, saying,
23 Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
24 Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,
25 But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lorde.
26 Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
22 Also in Taberah, & in Massah and in Kibrothhattaauah ye prouoked ye Lord to anger.
40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?
10 And the Lordes wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying,
7 And he called the name of the place, Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted the Lorde, saying, Is the Lorde among vs, or no?
51 Because ye trespassed against me among the children of Israel, at the waters of Meribah, at Kadesh in the wildernesse of Zin: for ye sanctified me not among the children of Israel.
17 Yet they sinned stil against him, and prouoked the Highest in the wildernesse,
23 And whe they came to Marah, they could not drinke of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of the place was called Marah.
24 Then the people murmured against Moses, saying, What shall we drinke?
16 For some when they heard, prouoked him to anger: howbeit, not all that came out of Egypt by Moses.
17 But with whome was he displeased fourtie yeeres? Was hee not displeased with them that sinned, whose carkeises fell in the wildernes?
16 They prouoked him with strange gods: they prouoked him to anger with abominations.
2 But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron.
3 And the people chode with Moses, & spake, saying, Would God we had perished, when our brethren died before the Lord.
43 Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
2 And the whole Congregation of the children of Israel murmured against Moses & against Aaron in the wildernesse.
9 So Moses told the children of Israel thus: but they hearkened not vnto Moses, for anguish of spirit and for cruel bondage.
8 Also in Horeb ye prouoked the Lorde to anger so that the Lord was wroth with you, euen to destroy you.
10 Then Moses heard the people weepe throughout their families, euery man in the doore of his tent, and the wrath of the Lord was grieuously kindled: also Moses was grieued.
14 But lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted God in the desert.
11 But Moses praied vnto the Lord his God, and said, O Lord, why doeth thy wrath waxe hote against thy people, which thou hast brought out of the lande of Egypt, with great power and with a mightie hand?
12 Wherefore shall the Egyptians speake, and say, He hath brought them out maliciously for to slay them in the mountaines, and to consume them from the earth? turne from thy fearce wrath, and change thy minde from this euill towarde thy people.
7 Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.
10 But they rebelled and vexed his holy Spirit: therefore was hee turned to be their enemie and he fought against them.
40 Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
15 Then Moses waxed verie angry, and saide vnto the Lord, Looke not vnto their offring: I haue not taken so much as an asse from them, neither haue I hurt any of them.
56 Yet they tempted, and prouoked the most high God, and kept not his testimonies,
9 Thus the Lorde was very angrie with them, and departed.
37 Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither,
21 Therefore the Lord heard and was angrie, and the fire was kindled in Iaakob, & also wrath came vpon Israel,
11 And the Lord said vnto Moses, How long will this people prouoke me, and howe long will it be, yer they beleeue me, for al the signes which I haue shewed among them?
58 And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.
41 But Moses said, Wherefore transgresse yee thus the commandement of the Lorde? it will not so come well to passe.
31 When the wrath of God came euen vpon them, and slew the strongest of them, and smote downe the chosen men in Israel.
32 For all this, they sinned stil, and beleeued not his wonderous woorkes.
11 Then Moses lift vp his hande, and with his rod he smote the rocke twise, and the water came out aboundantly: so the Congregation, and their beastes dranke.
34 Then the Lorde heard the voyce of your wordes, and was wroth, and sware, saying,
26 But the Lord was angrie with me for your sakes, and would not heare me: and the Lord said vnto me, Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter.