1 John 5:13
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know you have eternal life, and so that you may continue to believe in the name of the Son of God.
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
These thynges have I written vnto you that beleve on the name of the sonne of God that ye maye knowe howe that ye have eternall lyfe and that ye maye beleve on the name of the sonne of god.
These thinges haue I wrytte vnto you, which beleue on the name of the sonne of God, that ye maye knowe, how that ye haue eternall life, and that ye maye beleue on ye name of the sonne of God.
These things haue I written vnto you, that beleeue in the Name of that Sonne of God, that ye may knowe that ye haue eternall life, and that ye may beleeue in the Name of that Sonne of God.
These thynges haue I written vnto you that beleue on ye name of the sonne of God, that ye may knowe howe that ye haue eternall lyfe, and that ye may beleue on the name of the sonne of God.
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, `even' unto you that believe on the name of the Son of God.
These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, [even] unto you that believe on the name of the Son of God.
I have put these things in writing for you who have faith in the name of the Son of God, so that you may be certain that you have eternal life.
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Assurance of Eternal Life I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9If we receive the witness of men, the witness of God is greater, for this is the witness of God which He has testified of His Son.
10He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he does not believe the testimony that God has given of His Son.
11And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
12He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
20And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
21Little children, keep yourselves from idols. Amen.
31But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
23Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also.
24Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
25And this is the promise that he has promised us—eternal life.
14And this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
15And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired of Him.
4For whatever is born of God overcomes the world, and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
5Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God?
6This is the One who came by water and blood, Jesus Christ, not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
7For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one.
36He who believes in the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.
47Truly, truly, I say to you, He who believes in me has everlasting life.
15that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
16For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
2For the life was revealed, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;
3That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
4And these things we write to you, that your joy may be full.
13By this we know that we dwell in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.
3And this is eternal life, that they might know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
15Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God dwells in him, and he in God.
16And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who dwells in love dwells in God, and God in him.
13I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.
14I have written to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.
23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment.
24And he who keeps his commandments abides in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
14We know that we have passed from death to life, because we love the brothers. He who does not love his brother abides in death.
18He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
3And by this we know that we know him, if we keep his commandments.
5But whoever keeps his word, truly the love of God is perfected in him: by this we know that we are in him.
19And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
1Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the parent loves the child born of them.
2By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments.
20But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
21I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
1My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
1Behold, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: therefore the world does not know us, because it did not know him.
28And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.
69And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
21Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
20At that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.