1 John 2:13
I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.
I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.
I am writing to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
I write{G1125} unto you,{G5213} fathers,{G3962} because{G3754} ye know{G1097} him who is from{G575} the beginning.{G746} I write{G1125} unto you,{G5213} young men,{G3495} because{G3754} ye have overcome{G3528} the evil one.{G4190} I have written{G1125} unto you,{G5213} little children,{G3813} because{G3754} ye know{G1097} the Father.{G3962}
I write{G1125}{(G5719)} unto you{G5213}, fathers{G3962}, because{G3754} ye have known{G1097}{(G5758)} him that is from{G575} the beginning{G746}. I write{G1125}{(G5719)} unto you{G5213}, young men{G3495}, because{G3754} ye have overcome{G3528}{(G5758)} the wicked one{G4190}. I write{G1125}{(G5719)} unto you{G5213}, little children{G3813}, because{G3754} ye have known{G1097}{(G5758)} the Father{G3962}.
I wryte vnto you fathers how that ye have knowen him that was from the begynnynge. I wryte vnto you yonge men how that ye have overcome the wicked. I wryte vnto you lytell children how that ye have knowne the father.
I wryte vnto you fathers, how that ye haue knowne him which is from ye begynnynge. I wryte vnto you yonge me, how that ye haue euercome the wicked. I wryte vnto you litle children, how that ye haue knowne the father.
I write vnto you, fathers, because yee haue knowen him that is from the beginning. I write vnto you, yong men, because ye haue ouercome that wicked one. I write vnto you, litle children, because ye haue knowen ye Father.
I write vnto you fathers, because ye haue knowen hym that is from the begynnyng. I write vnto you young men, because you haue ouercome the wicked.
I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
I write to you, fathers, because ye have known him who `is' from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
I am writing to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil One. I have sent a letter to you, children, because you have knowledge of the Father.
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 I have written to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.
15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
12 I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
4 You are from God, little children, and have overcome them, because greater is He that is in you than he that is in the world.
20 But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
7 Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
8 Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is past, and the true light now shines.
1 My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
24 Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
25 And this is the promise that he has promised us—eternal life.
26 These things I have written to you concerning those who try to deceive you.
28 And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.
29 If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of him.
1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who have known the truth.
2 For the sake of the truth, which dwells in us and will be with us forever.
3 Grace, mercy, and peace be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4 I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we received a commandment from the Father.
5 And now I urge you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
6 And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it.
7 For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life;
2 For the life was revealed, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;
3 That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
4 And these things we write to you, that your joy may be full.
5 This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him there is no darkness at all.
1 Behold, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: therefore the world does not know us, because it did not know him.
18 Little children, it is the last hour; and as you have heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have come, by which we know that it is the last hour.
10 In this the children of God and the children of the devil are manifest: whoever does not do righteousness is not of God, nor he who does not love his brother.
11 For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another.
20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
7 Little children, let no one deceive you: he who does righteousness is righteous, just as he is righteous.
8 He who commits sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
9 Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
27 And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.
14 But continue in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them;
15 And that from childhood you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
11 Beloved, do not follow what is evil, but what is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.
13 For we write no other things to you than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
11 As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the parent loves the child born of them.
14 I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.
15 For though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
3 For I rejoiced greatly when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
14 We know that we have passed from death to life, because we love the brothers. He who does not love his brother abides in death.
1 This second letter, beloved, I now write to you; in both of which I stir up your pure minds by way of remembrance:
25 O righteous Father, the world has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.