1 John 2:7
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
Dear brothers and sisters, I am not writing a new commandment to you, but an old one that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have already heard.
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
Brethren I write no newe comaundement vnto you: but that olde comaundemet which ye hearde from the begynnynge.
Brethren, I wryte no new commaundement vnto you, but that olde commaundement, which ye haue herde from the begynnynge.
Brethren, I write no newe commaundement vnto you: but an olde commaundement, which ye haue had from the beginning: this olde commaundement is that worde, which yee haue heard from the beginning.
Brethren, I write no newe comaundement vnto you, but that olde comaundement which ye haue had from the begynnyng. The olde commaundement is the worde which ye haue hearde fro the begynnyng.
¶ Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears.
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who have known the truth.
2For the sake of the truth, which dwells in us and will be with us forever.
3Grace, mercy, and peace be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we received a commandment from the Father.
5And now I urge you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
6And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it.
7For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
8Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is past, and the true light now shines.
9He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.
10He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
24Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
25And this is the promise that he has promised us—eternal life.
26These things I have written to you concerning those who try to deceive you.
27But the anointing which you have received from him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in him.
28And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.
11For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another.
13I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.
14I have written to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
5But whoever keeps his word, truly the love of God is perfected in him: by this we know that we are in him.
6He who says he abides in him ought himself also to walk just as he walked.
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life;
2For the life was revealed, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;
3That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
4And these things we write to you, that your joy may be full.
5This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him there is no darkness at all.
6If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not practice the truth:
7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
34A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment.
24And he who keeps his commandments abides in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
20But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
21I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
17These things I command you, that you love one another.
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
12This is my commandment: That you love one another, as I have loved you.
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
27And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.
2The same was in the beginning with God.
2For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
1My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
3And by this we know that we know him, if we keep his commandments.
9As the Father has loved me, so have I loved you; continue in my love.
10If you keep my commandments, you shall abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in His love.
13For we write no other things to you than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
1This second letter, beloved, I now write to you; in both of which I stir up your pure minds by way of remembrance:
2That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior:
21And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
11Beloved, do not follow what is evil, but what is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.
2Just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us,