1 Timothy 5:13
And besides, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but also gossipers and busybodies, speaking things they ought not.
And besides, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but also gossipers and busybodies, speaking things they ought not.
At the same time, they also learn to be idle, going around from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things they should not.
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
And also they learne to goo from housse to housse ydle ye not ydle only but also tryflynge and busybodyes speakynge thynges which are not comly.
Besydes this they are ydell, and lerne to runne aboute fro house to house. Not onely are they ydell, but also tryflinge & busybodies, speakynge thinges which are not comly.
And likewise also being idle they learne to goe about from house to house: yea, they are not onely ydle, but also pratlers and busibodies, speaking things which are not comely.
They learne to wander about from house to house idle: yea not idle only, but also tatlers and busybodies, speakyng thynges which are not comely.
And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
and at the same time also, they learn `to be' idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
And withal they learn also `to be' idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
And they get into the way of doing no work, going about from house to house; and not only doing no work, but talking foolishly, being over-interested in the business of others, saying things which they have no right to say.
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Therefore I desire that the younger women marry, bear children, manage the house, give no opportunity to the adversary to speak reproachfully.
15For some have already turned aside after Satan.
16If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and do not let the church be burdened, so that it may relieve those who are truly widows.
10For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
11For we hear that there are some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
12Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat their own bread.
5Having a form of godliness but denying its power. From such turn away.
6For of this sort are those who creep into households and lead captive gullible women loaded with sins, led away by various lusts,
7Always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
9Do not let a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one man,
10Well reported for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
11But refuse the younger widows; for when they have begun to grow wanton against Christ, they desire to marry;
12Having condemnation because they have cast off their first faith.
3The older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine, teachers of good things;
4That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
5To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.
10For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
11Whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things they ought not, for the sake of dishonest gain.
12One of them, a prophet of their own, said, 'Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.'
15But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a meddler in other people's matters.
6But she who lives in pleasure is dead while she lives.
7And these things command, that they may be blameless.
13And will receive the wages of unrighteousness, as those who count it pleasure to revel in the daytime. They are spots and blemishes, reveling in their own deceptions while they banquet with you;
14Having eyes full of adultery and unable to cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices and are accursed children.
4He is proud, knowing nothing, but obsessed with disputes and arguments over words, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,
5Useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
11She is loud and stubborn; her feet do not stay at home:
11In the same way, their wives must be dignified, not slanderers, sober, faithful in all things.
11And that you study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
6From which some, having strayed, have turned aside to idle talk,
4Wherein they think it strange that you do not run with them in the same excess of riot, speaking evil of you:
2The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
16But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
35And if they want to learn something, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for women to speak in church.
29Being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
11Let a woman learn in silence with all submission.
27She watches over the ways of her household and does not eat the bread of idleness.
10Yet not entirely with the sexually immoral of this world, or with the greedy, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
11But now I have written to you not to keep company with anyone who is called a brother if he is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
14And let our people also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, that they may not be unfruitful.
1It is commonly reported that there is sexual immorality among you, and such immorality as is not even named among the Gentiles, that a man has his father's wife.
2And you are arrogant, and have not rather mourned, so that he who has done this deed might be removed from among you.
35And this I say for your own benefit, not to put a restraint on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, those who have barely escaped from those who live in error.
9But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
9He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
5For this you know, that no sexually immoral, unclean, or greedy person, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
14Remind them of these things, charging them before the Lord not to argue about words to no profit, to the ruin of the hearers.
7But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.