Proverbs 18:9
He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
Who so is slouthfull and slacke in his labor, is ye brother of him ye is a waister.
He also that is slouthfull in his worke, is euen the brother of him that is a great waster.
Who so is slouthfull in his labour, is the brother of hym that is a waster.
¶ He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
One who is slack in his work Is brother to him who is a master of destruction.
He also that is remiss in his work, A brother he `is' to a destroyer.
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
18By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.
18A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger calms strife.
19The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
4He becomes poor who deals with a slack hand, but the hand of the diligent makes rich.
5He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
25The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
26He covets greedily all day long, but the righteous gives and does not hold back.
13The lazy man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14As the door turns on its hinges, so does the lazy one turn upon his bed.
15The lazy man hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it back to his mouth.
16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can give an answer.
24A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
26As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27The lazy man does not roast what he took in hunting, but diligence is a man's precious possession.
4The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made rich.
24The hand of the diligent will rule, but the lazy will be put to forced labor.
30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding.
9How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
4The sluggard will not plow because of the cold; therefore he shall beg during harvest, and have nothing.
18He who hides hatred with lying lips, and he who utters slander, is a fool.
19In the multitude of words, there is no lack of sin, but he who restrains his lips is wise.
13The slothful man says, 'There is a lion outside; I shall be slain in the streets.'
29He who troubles his own house shall inherit the wind, and the fool shall be servant to the wise of heart.
8The words of a talebearer are like wounds, and they go down into the innermost parts of the body.
19A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
10For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
11For we hear that there are some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
24Whoever robs his father or his mother and says, It is no transgression, is a companion of a destroyer.
9Whoso removes stones shall be hurt by them; and he who splits wood shall be endangered by it.
21For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.
24Whoever is a partner with a thief hates his own soul; he hears cursing, and does not reveal it.
6Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
19He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows vain persons shall have poverty enough.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep.
5The thoughts of the diligent lead only to abundance, but everyone who is hasty, only to poverty.
11Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall increase.
16The labor of the righteous tends to life, the fruit of the wicked to sin.
18The wicked works a deceitful work, but he who sows righteousness shall have a sure reward.
10The name of the LORD is a strong tower: the righteous run into it, and are safe.
29He who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
18A man lacking understanding shakes hands in a pledge, and becomes surety for his friend.
2Also, for the soul to be without knowledge is not good; and he who hurries with his feet sins.
5He who is ready to slip with his feet is like a lamp despised in the thought of him who is at ease.
28A perverse man sows strife, and a whisperer separates close friends.
26He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.
13Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his upper rooms by injustice; who uses his neighbor’s service without wages, and gives him nothing for his work;
9What profit does he have who works in that which he labors?
23In all labor there is profit, but mere talk leads only to poverty.