Proverbs 6:9
How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
How long wilt thou sleep,{H7901} O sluggard?{H6102} When wilt thou arise{H6965} out of thy sleep?{H8142}
How long wilt thou sleep{H7901}{(H8799)}, O sluggard{H6102}? when wilt thou arise{H6965}{(H8799)} out of thy sleep{H8142}?
How loge wilt thou slepe, thou slogish ma? Wha wilt thou aryse out of thy slepe?
Howe long wilt thou sleepe, O sluggarde? when wilt thou arise out of thy sleepe?
Howe long wylt thou sleepe thou sluggishe man? When wylt thou aryse out of thy sleepe?
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11 So shall your poverty come upon you like a traveler, and your need like an armed man.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep.
34 So shall your poverty come as a robber, and your want as an armed man.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
5 Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler.
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
7 Which having no guide, overseer, or ruler,
8 Provides her food in the summer, and gathers her food in the harvest.
13 Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
13 The lazy man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turns on its hinges, so does the lazy one turn upon his bed.
15 The lazy man hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can give an answer.
4 The sluggard will not plow because of the cold; therefore he shall beg during harvest, and have nothing.
2 It is vain for you to rise up early, to stay up late, to eat the bread of sorrows; for He gives His beloved sleep.
25 The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
24 A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
4 The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made rich.
26 As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
18 By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.
27 The lazy man does not roast what he took in hunting, but diligence is a man's precious possession.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding.
9 He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
13 The slothful man says, 'There is a lion outside; I shall be slain in the streets.'
4 He becomes poor who deals with a slack hand, but the hand of the diligent makes rich.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
46 And said to them, Why do you sleep? Rise and pray, lest you enter into temptation.
12 The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.
24 The hand of the diligent will rule, but the lazy will be put to forced labor.
23 Awake, why do You sleep, O Lord? Arise, cast us not off forever.
36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
12 So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
6 Therefore let us not sleep, as others do; but let us watch and be sober.
4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' And I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
14 Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
15 She rises also while it is yet night, and provides food for her household and portions for her maidens.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.
16 For they do not sleep unless they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they make someone fall.
26 Upon this I awoke, and looked around; and my sleep was sweet to me.
17 But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and sacrifice to the Lord.
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
16 When I applied my heart to know wisdom and to see the work that is done upon the earth (for there are those who neither day nor night see sleep with their eyes),
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls upon men, in slumberings upon the bed;
26 But his lord answered and said to him, You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.
27 She watches over the ways of her household and does not eat the bread of idleness.