Proverbs 24:30
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding.
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I went{H5674} by the field{H7704} of the sluggard,{H376} And by the vineyard{H3754} of the man{H120} void{H2638} of understanding;{H3820}
I went{H5674}{(H8804)} by the field{H7704} of the slothful{H376}{H6102}, and by the vineyard{H3754} of the man{H120} void{H2638} of understanding{H3820};
I wente by ye felde of ye slouthfull, & by ye vynyarde of the foolish ma.
I passed by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the man destitute of vnderstanding.
I went by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the foolishe man:
¶ I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the sluggard, By the vineyard of the man void of understanding;
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31 And, behold, it was all overgrown with thorns, its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Then I saw, and considered it well; I looked upon it, and received instruction.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep.
34 So shall your poverty come as a robber, and your want as an armed man.
19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
13 The slothful man says, 'There is a lion outside; I shall be slain in the streets.'
13 The lazy man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turns on its hinges, so does the lazy one turn upon his bed.
15 The lazy man hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can give an answer.
4 The sluggard will not plow because of the cold; therefore he shall beg during harvest, and have nothing.
18 By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
7 And saw among the simple ones, I discerned among the youths, a young man lacking understanding,
8 Passing through the street near her corner, and he went the way to her house,
24 A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
24 The hand of the diligent will rule, but the lazy will be put to forced labor.
9 He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
27 The lazy man does not roast what he took in hunting, but diligence is a man's precious possession.
25 The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
9 How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
29 Do not say, I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for his work.
11 He who tills his land will be satisfied with bread, but he who follows vain persons is void of understanding.
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
7 Which having no guide, overseer, or ruler,
26 As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 But his lord answered and said to him, You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.
3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his dwelling place.
15 The labor of the foolish wearies every one of them, because he does not know how to go to the city.
4 The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made rich.
6 They reap each one his grain in the field and gather the vintage of the wicked.
4 What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to bring forth grapes, did it bring forth wild grapes?
5 And now, I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; break down its wall, and it shall be trampled down:
4 He becomes poor who deals with a slack hand, but the hand of the diligent makes rich.
7 Leave the presence of a foolish man, when you do not perceive in him the lips of knowledge.
18 He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
23 Be diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.
27 Prepare your work outside, and make it ready for yourself in the field; afterward build your house.
4 I made great works; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.
15 Avoid it, do not pass by it, turn from it, and pass away.
19 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows vain persons shall have poverty enough.
23 Much food is in the tillage of the poor, but there is that which is destroyed for lack of judgment.
15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
9 Like a thorn that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
11 I went down to the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine had flourished, and the pomegranates had budded.
2 And he fenced it, and removed its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected it to bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.
12 A prudent man foresees evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
21 Folly is joy to him who is destitute of wisdom, but a man of understanding walks uprightly.
21 For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill. Yet he must leave his inheritance to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.