Proverbs 23:21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.
For the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe [a man] with rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
for soch as be dronckardes and ryotous, shal come to pouerte, & he that is geuen to moch slepe, shal go wt a ragged cote.
For the drunkard and the glutton shall bee poore, and the sleeper shalbe clothed with ragges.
For suche as be drunkardes and riotours shall come to pouertie: and he that is geuen to muche sleepe, shall go with a ragged coate.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
For the drunkard and the glutton shall become poor; And drowsiness clothes them in rags.
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe `a man' with rags.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe [a man] with rags.
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20Do not be among winebibbers, among gluttonous eaters of meat:
20And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.
15Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
17He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
1Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
13Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
5Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
15Woe to him who gives his neighbor drink, who puts the bottle to him, and makes him drunk also, that you may look on their nakedness!
17Blessed are you, O land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.
7For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.
11Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who continue until night, till wine inflames them!
5Lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
6Give strong drink to him who is perishing, and wine to those of heavy hearts.
7Let him drink and forget his poverty, and remember his misery no more.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep.
34So shall your poverty come as a robber, and your want as an armed man.
9How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11So shall your poverty come upon you like a traveler, and your need like an armed man.
4The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made rich.
5Indeed, because he transgresses by wine, he is a proud man, neither stays at home, who enlarges his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathers to himself all nations, and heaps to himself all people:
30Those who linger long at the wine, those who go to seek mixed wine.
25The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
24A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
16He who oppresses the poor to increase his riches, and he who gives to the rich, shall surely come to want.
21Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine:
21For in eating, each one takes his own supper ahead of others, and one is hungry and another is drunk.
9He who is slothful in his work is brother to him who is a great waster.
22Woe to those who are mighty to drink wine, and men of strength to mix strong drink:
22Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
34And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be burdened with surfeiting, drunkenness, and cares of this life, and so that day comes upon you unexpectedly.
15The lazy man hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it back to his mouth.
9Like a thorn that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
12Come, they say, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
7But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
4He becomes poor who deals with a slack hand, but the hand of the diligent makes rich.
22He who hastens to be rich has an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.
12The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.
3The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trampled underfoot:
23Much food is in the tillage of the poor, but there is that which is destroyed for lack of judgment.
2And put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
24The hand of the diligent will rule, but the lazy will be put to forced labor.
19He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows vain persons shall have poverty enough.
49and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
34The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those who drink it.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.