1 Timothy 6:13
I charge you in the sight of God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
I charge you in the sight of God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate, I charge you.
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I geve the charge in the sight of God which quickneth all thinges and before Iesu Christ which vnder Pocius Pilate witnessed a good witnessinge
I geue the charge before God, which quyckeneth all thinges, & before Iesu Christ, which vnder Pontius Pilate witnessed a good witnessynge,
I charge thee in the sight of God, who quickeneth all thinges, and before Iesus Christ, which vnder Pontius Pilate witnessed a good confession,
I geue thee charge in the sight of God, who quickeneth all thynges, and before Iesus Christe, which vnder Pontius Pilate witnessed a good profession,
¶ I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I charge you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,
I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
I give you orders before God, the giver of life, and Christ Jesus, who before Pontius Pilate gave witness to the faith,
I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11But you, O man of God, flee these things; and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
12Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses.
1I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom;
14That you keep this commandment without spot, blameless until the appearing of our Lord Jesus Christ:
18This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies previously made concerning you, that by them you may wage the good warfare,
21I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing with partiality.
11To which I am appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
12For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that day.
13Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.
14That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
42And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.
1Therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also.
3Therefore endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
3As I urged you to remain in Ephesus when I went into Macedonia, that you might instruct some that they teach no other doctrine,
15For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
11These things command and teach.
27I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
6If you remind the brethren of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of good doctrine, to which you have attained.
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things written in the law and in the prophets:
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
6Therefore I remind you to stir up the gift of God, which is in you by the laying on of my hands.
6Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
1I speak the truth in Christ, I do not lie, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
18Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things willing to live honorably.
19But I urge you all the more to do this, that I may be restored to you sooner.
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
15Moreover, I will make every effort that you may always remember these things after my departure.
7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith:
6And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:
11According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
12And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry;
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
2For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
8This is a faithful saying, and these things I want you to affirm constantly, that those who have believed in God should be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
20Now concerning the things I write to you, indeed, before God, I do not lie.
7And these things command, that they may be blameless.
20O Timothy, guard what has been committed to your trust, avoiding profane and idle babblings and contradictions of what is falsely called knowledge;
9For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the command of God our Savior, and Lord Jesus Christ, who is our hope;
26Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the acknowledgment of the truth which is in accordance with godliness;
2In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before time began;
15Speak these things, and exhort and rebuke with all authority. Let no one despise you.
11The following night the Lord stood by him and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified about me in Jerusalem, so must you also bear witness in Rome.
8Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share in the afflictions of the gospel according to the power of God;
8Who shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
13So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
31The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I do not lie.
24But none of these things move me, nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.